Emissions from energy industries increased, while emissions from other sectors, and fugitive emissions, decreased. | UN | وزادت الانبعاثات من صناعات الطاقة بينما انخفضت الانبعاثات من قطاعات أخرى والانبعاثات الشاردة. الشكل 6 |
With diminishing traditional sources of fuel, the citizens of medium-sized and large cities often face escalating energy prices while being forced to contend with the pollution generated by conventional energy industries. | UN | ومع تناقص مصادر الوقود التقليدية، كثيراً ما يواجه المواطنون في المدن المتوسطة والكبيرة الحجم أسعار الطاقة المتزايدة مع اضطرارهم إلى التصارع مع التلوث الناجم عن صناعات الطاقة التقليدية. |
Transport and bunker fuel continued to be the fastest-growing sectors, followed by energy industries. | UN | واستمر قطاعي النقل ووقود الصهاريج كأسرع القطاعات نمواً، بعد قطاع صناعات الطاقة. |
Other marine-based energy industries | UN | صناعات الطاقة الأخرى ذات القاعدة البحرية |
Other marine-based energy industries | UN | صناعات الطاقة الأخرى ذات القاعدة البحرية |
Other marine-based energy industries | UN | سائر صناعات الطاقة ذات الأساس البحري |
Emissions from energy industries increased slightly, while emissions from manufacturing industries and construction, and from other sectors, decreased. | UN | وزادت الانبعاثات من صناعات الطاقة زيادة طفيفة، بينما انخفضت الانبعاثات من الصناعات التحويلية وقطاع التشييد ومن قطاعات أخرى. |
The emissions from energy industries and other sectors increased slightly, while emissions from manufacturing industries and construction decreased by 5.0 per cent. | UN | وازدادت الانبعاثات من صناعات الطاقة وقطاعات أخرى زيادة طفيفة، بينما انخفضت الانبعاثات من الصناعات التحويلية وقطاع التشييد بنسبة 5.0 في المائة. |
1. Protection Guard of the Nuclear energy industries, Facilities and Documents of the AEOI 2. | UN | 1 - تشكيل حرس لحماية صناعات الطاقة النووية ومرافقها وممتلكاتها ووثائق منظمة الطاقة الذرية الإيرانية |
A report compiled by UNEP, the International Labour Organization and trade unions showed that more people are now employed in renewable energy industries than in oil and gas. | UN | وقد أشير في تقرير جمع مواده كل من برنامج البيئة، ومنظمة العمل الدولية، والنقابات العمالية، إلى أن عدد الأشخاص الذين يعملون الآن في صناعات الطاقة المتجددة يفوق عدد العاملين في مجال النفط والغاز. |
The project supports rural electrification programmes while stimulating economies of scale in the production of PV panels and building capacities in solar energy industries. | UN | ويدعم المشروع برامج كهربة الريف في الوقت الذي يحفز فيه وفورات الحجم في إنتاج ألواح الطاقة الفولطاضوئية وبناء القدرات في صناعات الطاقة الشمسية. |
energy industries, with a share of 32 per cent of the overall emissions in 2000, and transport, with a share of 22 per cent, remained by far the most important sectors. | UN | وظلت صناعات الطاقة التي استأثرت بنسبة 32 في المائة من مجموع الانبعاثات في عام 2000، والنقل الذي استأثر بنسبة 22 في المائة، إلى درجة كبيرة، أهم القطاعين فيما يتعلق بالانبعاثات. |
Implementation issues: The energy industries sector is a priority area for policies and measures for almost all Parties. | UN | 99- مسائل التنفيذ: يعد قطاع صناعات الطاقة مجالا ذا أولوية بالنسبة إلى السياسات والتدابير لدى معظم الأطراف. |
EIT Parties with significant fugitive emissions reported that measures to address these emissions were part of broader measures to modernize their energy industries. | UN | وأفادت الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والتي لديها انبعاثات هاربة كثيرة أن تدابير التصدي لهذه الانبعاثات جزء من تدابير أوسع نطاقاً لتحديث صناعات الطاقة بها. |
The priorities in the field of energy are being reviewed, putting more emphasis on energy policies and issues that are common across energy industries and fuels, such as energy efficiency and energy pricing. | UN | ويجري استعراض اﻷولويات في ميدان الطاقة لوضع مزيد من التوكيد على قضايا الطاقة وسياساتها التي تعتبر مشتركة فيما بين صناعات الطاقة والوقود، مثل كفاءة الطاقة وتسعيرها. |
Emissions from energy industries increased by 5.6 per cent, whereas emissions from manufacturing industries and construction, and from fugitive emissions, decreased. | UN | وزادت الانبعاثات من صناعات الطاقة بنسبة 5.6 في المائة، بينما انخفضت الانبعاثات من الصناعات التحويلية وقطاع التشييد ومن الانبعاثات المتسربة. |
To accomplish this, equitable market conditions must first be introduced into energy industries. | UN | 70 - وينبغي لتحقيق هذا، أولاً إدخال ظروف السوق العادلة إلى صناعات الطاقة. |
In short, the policy environment appears to be at last set to favour true changes in urban energy industries in urban centres throughout the world. | UN | وباختصار يبدو أن بيئة السياسات قد عقدت العزم أخيراً علي تحبيذ التغييرات الحقيقية في صناعات الطاقة الحضرية في المراكز الحضرية في مختلف أنحاء العالم. |
Formation of the Protection Guard of the Nuclear energy industries, Facilities, Properties and Documents of Atomic Energy Organization of Iran, adopted by the Council of Ministers in 1975; | UN | ' 1` تشكيل حرس لحماية صناعات الطاقة النووية ومرافقها وممتلكاتها ووثائق منظمة الطاقة الذرية الإيرانية، اعتمده مجلس الوزراء في عام 1975؛ |
energy industries (renewable/non-renewable sources) | UN | صناعات الطاقة (مصادر الطاقة المتجددة/غير المتجددة) |