The automobile industry in one country was given as a prime example. | UN | ومن الأمثلة الرئيسية في هذا الشأن صناعة السيارات في أحد البلدان. |
Most of the developing countries maintain high tariff protection with rates rising above 100 per cent in their automobile industry. | UN | وتطبق معظم البلدان النامية الحماية التعريفية العالية بتقاضي معدلات تزيد عن ٠٠١ في المائة في صناعة السيارات لديها. |
By 2020, Germany will have more jobs in the field of environmental technologies than in its entire automotive industry. | UN | وبحلول عام 2020، ستكون لألمانيا وظائف في ميدان التكنولوجيات البيئية أكثر من الوظائف الموجودة في صناعة السيارات بأكملها. |
Local content requirements have been used by developed countries, particularly in the auto industry to promote localization of value-added production. | UN | وقد استخدمت البلدان المتقدمة متطلبات المحتوى المحلي، لا سيما في صناعة السيارات لتعزيز توطين الإنتاج ذي القيمة المضافة. |
We're saying Mandelson has the power to put a huge investment into the car industry. | Open Subtitles | نحن نقول بان ماندلسون لديه الصلاحية لوضع استثمارات ضخمة في صناعة السيارات. |
GVCs are important in a few sectors, including automobiles and electronic parts. | UN | وسلاسل القيمة العالمية مهمة في عدد قليل من القطاعات من بينها صناعة السيارات والقطع الإلكترونية. |
Accelerating demand for rubber from China's automobile industry has created a boom for neighbouring producers. | UN | وقد أحدث ازدياد الطلب على المطاط من صناعة السيارات الصينية ازدهارا للمنتجين في البلدان المجاورة. |
The automobile industry works every day to ensure their cars are safe. | Open Subtitles | الآن شركات صناعة السيارات تعمل كل يوم ليتأكدوا أن سياراتهم آمنة |
For example, in the automobile industry, engine manufacturing has been located in one country and transmission manufacturing in another. | UN | ففي صناعة السيارات مثلاً تستقر صناعة المحرك في بلدٍ ما، بينما تقع صناعة جهاز نقل الحركة في بلد آخر. |
automobile industry Toilet preparations Wooden furniture | UN | صناعة السيارات الأثاث الخشبي مستحضرات التجميل |
UNIDO cooperation had been most effective with regard to capacity-building, in such areas as the National Cleaner Production Centre, the automotive industry Development Centre and the Durban Energy Office, which had been strengthened. | UN | وكان تعاون اليونيدو فعّالاً إلى أقصى درجة فيما يخص بناء القدرات في مجالات من قبيل المركز الوطني للإنتاج الأنظف ومركز تطوير صناعة السيارات ومكتب ديربان للطاقة، حيث جرى تعزيزها. |
Similarly, geographic proximity and largely duty-free access to consumer markets have been among the determinants for delocalizing the automotive industry to Latin America or Eastern Europe. | UN | وبالمثل، يعتبر القرب الجغرافي وسهولة الوصول إلى أسواق المستهلكين دون دفع جمارك من العوامل المحددة لعملية نقل صناعة السيارات إلى أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية. |
The environmental technology sector was today beginning to be a major job growth driver and was expected to surpass the entire German automotive industry in under 13 years. | UN | وقطاع التكنولوجيا البيئية في طريقه اليوم إلى أن يصبح محركاً رئيسياً لنموّ فرص العمل، ومن المتوقع أن يتجاوز صناعة السيارات الألمانية بأسرها في أقل من 13 سنة. |
I started out in the medical field, then in the auto industry, and then the music business. | Open Subtitles | بدأت في مجال الطب ثم صناعة السيارات ثم مجال الموسيقى |
Apparently, Bonnie Newberry left a string of figurative bodies in her wake on her rise in the auto industry. | Open Subtitles | ويبدو بأن بوني نيوبيري قد تركت شيئا من الوثائق التي خلفتها خلال نهوضها في صناعة السيارات |
62. Several countries launched economic stimulus programmes in 2009, with a focus on the car industry. | UN | 62 - وقد شرعت عدة بلدان في عام 2009 في برامج للتحفيز الاقتصادي تركز على صناعة السيارات. |
By contrast, stimulus packages and incentives had generally been addressed to sectors traditionally dominated by male employees, including the car industry and finance. | UN | وعلى نقيض ذلك تم توجيه برامج التنشيط والحوافز بوجه عام إلى القطاعات التي يسيطر عليها عادة مستخدمون من الذكور، بما في ذلك صناعة السيارات وتمويلها. |
This is characteristic of capital- and technology-intensive industries such as automobiles, aircraft, computers, semiconductors, and heavy machinery. | UN | وهذه من خصائص الصناعات التي تعتمد على كثافة رأس المال والتكنولوجيا مثل صناعة السيارات والطائرات وأجهزة الحاسوب وشبه الموصلات والآلات الثقيلة. |
Proponents of a bailout for the Big Three have emphasized the enormous job losses associated with a bankruptcy scenario, including not only jobs directly provided by the automakers, but also jobs with parts suppliers, auto dealers, and in the transport and advertising industries. | News-Commentary | يؤكد أنصار إنقاذ الشركات الثلاث أن العدد الهائل من الوظائف التي سيفقدها شاغلوها نتيجة لسيناريو الإفلاس، والذي لن يقتصر على الوظائف التي توفرها شركات صناعة السيارات فحسب، سوف يمتد أيضاً إلى الوظائف التي توفرها شركات توريد قطع الغيار، وتجارة السيارات، وصناعتي النقل والإعلان. |
:: Establishment and promotion of environment-friendly standards within the automobile manufacturing industry in the country | UN | :: وضع المعايير المراعية للبيئة داخل صناعة السيارات في البلد وتعزيزها |
The increase in lead consumption reflected both a restocking phase and a rise in its use by the automotive sector. | UN | وعكست الزيادة في استهلاك الرصاص مرحلة إعادة تخزين وارتفاعاً في استخدامه من جانب قطاع صناعة السيارات على حد سواء. |
We were thinking the other day, you know carmakers now they use bamboo, ash, walnut and carbon fibre to decorate bits of a car? | Open Subtitles | كان علينا التفكير في اليوم الآخر، تعرف شركات صناعة السيارات الآن أنها تستخدم الخيزران، والرماد، والجوز وألياف الكربون لتزيين أجزاء من سيارة؟ |
And that's when BMW gave some serious thought to making cars. | Open Subtitles | عندها بدأت شركة بي إم دبليو بالتفكير في صناعة السيارات |
PALO ALTO – It is still too soon to gauge the full economic impact of President Barack Obama’s implemented and proposed policies, but a preliminary read indicates limited short-term benefit at large long-term cost. The administration is exploiting a crisis atmosphere to enact a vast agenda that would reengineer the American economy, from autos and financial services to health care, energy, and the distribution of income. | News-Commentary | بالو ألتو ـ ما زال من السابق لأوانه أن نحاول قياس التأثير الاقتصادي الكامل لسياسات أوباما المنفذة والمقترحة. غير أن القراءة الأولية تشير إلى فوائد محدودة على المدى القصير وتكاليف ضخمة على المدى الطويل. إن الإدارة تستغل مناخ الأزمة لتمرير أجندة ضخمة من شأنها أن تعيد هندسة الاقتصاد الأميركي، من صناعة السيارات والخدمات المالية إلى الرعاية الصحية، والطاقة، وتوزيع الدخل. |
In developed countries, the change from HFC-134a to HFC-1234yf seems to be the likely solution because the car industry favours global options for AC systems. | UN | وفي البلدان المتقدمة يبدو أن الانتقال من استخدام مركب الكربون الهيدروفلوري-134أ (HFC-134a) إلى استخدام المركب HFC-1234yf هو الحل المرجح لأن صناعة السيارات تحبذ الخيارات العالمية لنظم مكيفات الهواء. |