Piracy and armed robbery are costing the shipping industry millions, while at the same time endangering the lives of seafarers. | UN | إذ تكلِّف أعمال القرصنة والنهب المسلح صناعة النقل البحري الملايين، في حين تهدد أرواح راكبي البحر في الوقت نفسه. |
Procedures should balance the interests of the shipping industry and the basic needs of individuals rescued at sea. | UN | وينبغي أن تحقق الإجراءات التوازن بين صناعة النقل البحري والحاجات الأساسية للأفراد الذين تم إنقاذهم في البحر. |
At the same time, the shipping industry is promoting the use of emissions trading to control marine air pollution. | UN | وفي الوقت ذاته، تشجع صناعة النقل البحري على استخدام رخص تداول الانبعاثات من أجل ضبط تلوث الأجواء البحرية. |
7. South Africa: Merger in the shipping industry approved with conditions 12 | UN | 7- جنوب أفريقيا: الاندماج في صناعة النقل البحري بموافقة مشروطة 13 |
The embargo is having an impact on the recruitment of skilled manpower for the maritime industry. | UN | ويؤثر الحصار على توظيف القوى العاملة الماهرة في صناعة النقل البحري. |
It was indicated that cross-border aspects were particularly prevalent in electronic transferable records used in the maritime transport industry. | UN | وذُكر أنَّ الجوانب العابرة للحدود منتشرة على نحو خاص في حالة السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل المستخدمة في صناعة النقل البحري. |
94. The problem of stowaways continues to impose a heavy burden on ships and crews and on the shipping industry as a whole. | UN | 94 - ولا تزال مشكلة المستخفين على ظهر السفن تُشكل عبئا ثقيلا على السفن وأطقمها وملاحيها وعلى صناعة النقل البحري ككل. |
The report discusses the web of rules and laws pertaining to these two segments of the shipping industry shipping, with an emphasis on regulations impacting commercial performance. | UN | ويناقش التقرير شبكة القواعد والقوانين ذات الصلة بقطاعي صناعة النقل البحري هذين، وذلك مع التشديد على الأنظمة التي تؤثر تأثيرا شديدا على الأداء التجاري. |
:: For the foreseeable future, the shipping industry will be characterized by a two-tier market in ship-operating standards. | UN | :: ستكون السوق ذات المستويين في معايير تشغيل السفن السمة الغالبة على صناعة النقل البحري في المستقبل المنظور. |
Central to this must be responding to the demands of civil society and ensuring that the shipping industry is run on a rational and sustainable basis. | UN | ويجب أن يكون الأمر المحوري في هذا الشأن هو الاستجابة لطلبات المجتمع المدني وكفالة تسيير شؤون صناعة النقل البحري على أساس رشيد ومستدام. |
IMO has emphasized that safer shipping demands a safety culture throughout all components of the shipping industry. | UN | وقد شددت المنظمة البحرية الدولية على أن النقل البحري الأسلم يتطلب ثقافة سلامة في كل مستويات ومكونات صناعة النقل البحري. |
We take note that the shipping industry is currently developing guidance on flag State performance. | UN | ونحيط علما بأن صناعة النقل البحري تقوم حاليا بوضع توجيه بشأن الأداء من قبل دول العلم. |
This will ensure that the shipping industry's work on this matter is in harmony with the provisions of the Convention and other relevant international instruments. | UN | وسيكفل هذا أن يكون عمل صناعة النقل البحري بشأن هذا الأمر متسقا مع أحكام الاتفاقية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة. |
Such proposals were objected to by the shipping industry. | UN | وقد عارض العاملون في صناعة النقل البحري مثل هذه الاقتراحات. |
the shipping industry has also been hard hit as a consequence of higher insurance premiums on ships sailing in waters alongside the Gulf. | UN | وقد تضررت أيضاً صناعة النقل البحري بشكل كبير نتيجة لارتفاع أقساط التأمين على السفن التي تبحر قبالة شواطئ خليج غينيا. |
the shipping industry bore over 80 per cent of these costs, while Governments bore the rest. | UN | وتحملت صناعة النقل البحري أكثر من نسبة 80 في المائة من هذه التكاليف، في حين تحملت الحكومات بقية التكاليف. |
The first and most effective line of defence against piracy is enhanced vigilance on the part of the shipping industry. | UN | إن زيادة اليقظة لدى صناعة النقل البحري هي أول خطوط الدفاع وأكثرها فعالية في مكافحة القرصنة. |
New production patterns have greatly benefitted from the responsiveness of the shipping industry to changing transport requirements of shippers. | UN | وقد استفادت أنماط الانتاج الجديدة إلى حد كبير من استجابة صناعة النقل البحري لاحتياجات الشاحنين المتغيرة من النقل. |
This relentless growth of the shipping industry is a reaction to another industrial need. | Open Subtitles | هذا النمو لا هوادة فيه صناعة النقل البحري هو رد فعل لحاجة صناعية آخرى |
Second, based on data collected for the UNCTAD Liner Shipping Connectivity Index, he warned about the adverse consequences that a growing degree of concentration in the maritime industry could have for smaller economies. | UN | ونبّه، ثانياً، بالاستناد إلى بيانات مؤشر الأونكتاد لموصولية النقل البحري على خطوط نظامية، من الآثار السلبية التي يمكن أن يُخلّفها تزايد درجة التركّز في صناعة النقل البحري بالنسبة للاقتصادات الأصغر. |
Action to combat and suppress these and other criminal activities at sea, such as piracy and armed robbery, poses a particular challenge for a global industry like the maritime transport industry. | UN | ويشكـِّـل العمل علـي مكافحة وقمع هذه الأعمال وغيرها من الأنشطة الإجرامية في البحر، مثل القرصنة والسطو المسلح، تحديا خاصا لصناعة عالمية مثل صناعة النقل البحري. |