"صندوق أقل البلدان نمواً" - Traduction Arabe en Anglais

    • the LDCF
        
    • the Least Developed Countries Fund
        
    • the LDC Fund
        
    • of LDCF
        
    • of the Least Developed Countries
        
    To date, 15 implementation projects have been processed and approved by the GEF for funding through the LDCF. UN وحتى الوقت الحاضر، جهز مرفق البيئة العالمية 15 مشروع تنفيذ ووافق على تمويلها عن طريق صندوق أقل البلدان نمواً.
    The number of projects a Party can submit to the LDCF for funding; UN `3` عدد المشاريع التي يمكن للطرف أن يقدمها إلى صندوق أقل البلدان نمواً للحصول على التمويل؛
    The training workshops were conducted in close collaboration with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and were funded by the LDCF. UN وجرت حلقات العمل التدريبية في إطار تعاون وثيق مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومُوّلت من صندوق أقل البلدان نمواً.
    Synthesis report on the national adaptation programme of action process, including operation of the Least Developed Countries Fund UN تقرير توليفي عن عملية برنامج عمل التكيف الوطني، بما فيها تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً
    Use similar funding principles as those of the Least Developed Countries Fund (LDCF) as a starting point UN :: استخدام مبادئ تمويل مشابهة للمبادئ الجاري بها العمل في صندوق أقل البلدان نمواً في مرحلة الانطلاق
    A pre-sessional meeting was held before SBI 22, in order to facilitate the negotiations on the LDC Fund. UN وعقد اجتماع قبل الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ لتيسير المفاوضات بشأن صندوق أقل البلدان نمواً.
    Such a programme could be supported by funds from the LDCF or by voluntary contributions. UN ويمكن دعم هذا البرنامج بتمويل من صندوق أقل البلدان نمواً أو من التبرعات.
    These issues are being addressed in a NAPA project supported by funding from the LDCF. UN وتعالج هذه القضايا في مشروع برنامج العمل الوطني للتكيف الذي يدعمه صندوق أقل البلدان نمواً.
    After the workshop, participants expressed a much improved understanding of co-financing under the LDCF. UN وفي نهاية حلقة العمل، ذكر المشاركون أنه قد أصبح لديهم فكرة أوضح عن التمويل المشترك في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    The agencies present at the meeting commented that after a country team has completed one application under the LDCF, the concept of co-financing and its application becomes easier. UN وعلّقت الوكالات الحاضرة في الاجتماع بالقول إن مفهوم التمويل المشترك وتطبيقه يزداد وضوحاً بعد أن يستكمل فريق قُطري طلب تمويل من صندوق أقل البلدان نمواً.
    A timeline and basis for reviewing the progress of the LDCF was agreed upon. UN وتم الاتفاق على خط زمني وأساسي لاستعراض التقدم المحرز في صندوق أقل البلدان نمواً.
    More details on support allocated under the LDCF on specific sectors are provided in chapter III.A below. UN ويرد في الفرع ألف من الفصل ثالثاً أدناه مزيد من التفاصيل عن الدعم المخصص لقطاعات محددة في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    If all these projects are endorsed, USD 32.68 million will have been allocated under the LDCF. UN وإذا اعتُمدت جميع هذه المشاريع، فسيكون صندوق أقل البلدان نمواً قد خصص لها 32.68 مليون دولار.
    Futher, the GEF representative provided information on the additional cost principle as applied under the LDCF. UN وعلاوة على ذلك، قدم ممثل المرفق معلومات عن مبدأ التكاليف الإضافية على النحو المطبق في إطار صندوق أقل البلدان نمواً.
    The GEF indicated that LDCs can start to access funds from the LDCF for their NAP processes; UN وأشار مرفق البيئة العالمية إلى أنه بات بإمكان أقل البلدان نمواً الحصول على تمويل من صندوق أقل البلدان نمواً لإعداد خططها الوطنية للتكيف؛
    81. The SBI welcomed the submission of proposals for the funding of the implementation of national adaptation programme of action (NAPA) projects to the LDCF. UN 81- ورحبت الهيئة الفرعية بتقديم مقترحات بشأن تمويل تنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف إلى صندوق أقل البلدان نمواً.
    Decides that the operation of the Least Developed Countries Fund should be consistent with the following principles: UN 1- يقرر وجوب أن يكون تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً تشغيلاً منسجماً مع المبادئ التالية:
    Guidance to an entity entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention, for the operation of the Least Developed Countries Fund UN إرشادات لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً
    Landlocked developing countries are eligible to access the Global Environment Facility and the Special Climate Change Fund and those that are also least developed countries can access the Least Developed Countries Fund for climate change. UN والبلدان النامية غير الساحلية مؤهلة للانضمام إلى مرفقة البيئة العالمية والصندوق الخاص بالمناخ وتلك التي هي أيضاً من أقل البلدان نمواً يمكنها أن تنضم إلى صندوق أقل البلدان نمواً الخاص بتغير المناخ.
    Synthesis report on the national adaptation programme of action process, including operation of the Least Developed Countries Fund. UN تقرير توليفي عن عملية برنامج عمل التكيف الوطني، بما فيها تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً.
    By means of decision 27/CP.7, the COP provided guidance to the entity in relation to the operation of the LDC Fund. UN وقدم مؤتمر الأطراف الإرشادات من خلال المقرر 27/م أ-7، إلى الكيان المذكور فيما يتعلق بتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً.
    Participants mentioned that ministries, at times, abandoned the development of LDCF projects and concentrated on other funds which require much less justification and demonstration. UN وذكر المشاركون أن الوزارات تتخلى في بعض الأحيان عن وضع مشاريع في إطار صندوق أقل البلدان نمواً وتركز على أموال أخرى تستلزم قدراً أقل من المبررات والإثباتات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus