"صندوق استحقاقات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Benefits Fund
        
    • Benefit Fund
        
    It does not include the Working Capital and Guarantee Fund, Staff Benefits Fund and Medical Insurance Plan. UN ولا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمان ولا صندوق استحقاقات الموظفين ولا خطة التأمين الطبي.
    All of these liabilities are unfunded liabilities and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وجميع هذه الالتزامات غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    All of these liabilities are unfunded and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وجميع هذه الالتزامات غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    All of these liabilities are unfunded liabilities and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وهذه الالتزامات تعتبر خصوماً غير ممولة وهي ترد في حساب صندوق استحقاقات الموظفين.
    Establishment of the Social Security Department is at an advanced stage and the Unemployment Insurance Benefit Fund activation will depend on the passing of the National Social Security Bill. UN بلغ إنشاء إدارة الضمان الاجتماعي مرحلة متقدمة وسيتوقّف تشغيل صندوق استحقاقات التأمين ضد البطالة على إقرار مشروع قانون الضمان الاجتماعي الوطني.
    All of these liabilities are unfunded liabilities and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وجميع هذه الخصوم غير ممولة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    Those liabilities have been recorded through an adjustment to prior-year expenditure and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وقد سجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات السنوات الماضية وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    Those liabilities have been recorded through an adjustment to prior-year expenditure and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وقد سجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات السنوات السابقة وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    These liabilities have been recorded through an adjustment to prior-years' expenditure and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وقد سُجلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات سنوات سابقة وترد كجزء من حسابات صندوق استحقاقات الموظفين.
    These liabilities have been recorded through an adjustment to prior-years' expenditure and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وقد سُجِّلت هذه الخصوم عن طريق تسوية نفقات سنوات سابقة وترد بحساب صندوق استحقاقات الموظفين.
    As these liabilities are wholly unfunded, a negative equity resulted under the Staff Benefits Fund. UN وبما أنه لا يُرصد لهذه الخصوم كلها أي تمويل، فقد نتج عن ذلك رصيد سلبي تحت بند صندوق استحقاقات الموظفين.
    The unfunded balance of $410.7 million is reflected as a liability in the Staff Benefits Fund. UN ويبيّن الرصيد غير الممول البالغ 410.7 ملايين دولار على أنه التزام مالي في صندوق استحقاقات الموظفين.
    133. The Staff Benefits Fund was established to record transactions relating to end-of-service and post-retirement benefits. UN 133 - أنشئ صندوق استحقاقات الموظفين لتسجيل المعاملات المتصلة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    136. During 2013, UNHCR Staff Benefits Fund balances were invested in money market instruments. UN 136 - وخلال عام 2013، اُستثمرت أرصدة صندوق استحقاقات الموظفين للمفوضية في صكوك أسواق المال.
    123. The Staff Benefits Fund was established to record transactions relating to end-of-service and post-retirement benefits. UN 123 - أنشئ صندوق استحقاقات الموظفين لتسجيل المعاملات المتصلة بنهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد.
    b Schedule 3 does not include Staff Benefits Fund. UN (ب) لا يشمل الجدول 3 صندوق استحقاقات الموظفين.
    All of these liabilities are unfunded liabilities as at 31 December 2011, and are shown under the Staff Benefits Fund. UN وجميع هذه الخصوم غير ممولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وترد في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    b Schedule 3 does not include Staff Benefits Fund. UN (ب) لا يشمل الجدول 3 صندوق استحقاقات الموظفين.
    33. The organization also recognized a current year expenditure of $6.6 million under the Staff Benefits Fund. UN 33 - وسجلت المنظمة أيضا نفقات للعام الجاري قدرها 6.6 مليون دولار في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.
    This produced a $12.9 million transfer into the Staff Benefit Fund, of which $10.9 million funded the after-service health insurance liabilities of $422 million. UN وأدى ذلك إلى تحويل مبلغ 12.9 مليون دولار إلى صندوق استحقاقات الموظفين، منها 10.9 مليون دولار لتمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، البالغة 422 مليون دولار.
    33. The organization also recognized a current year expenditure of $6.6 million under the Staff Benefit Fund. UN 33- وسجلت المنظمة أيضاً ضمن نفقات السنة الجارية مبلغ 6.6 ملايين دولار في إطار صندوق استحقاقات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus