"صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Voluntary Fund for Victims
        
    • United Nations Voluntary Fund for Victims of
        
    • the Voluntary Fund for Victims of
        
    • the United Nations Fund for Victims
        
    • the UNVFVT
        
    • United Nations Voluntary Fund for the Victims
        
    • United Nations Voluntary Trust Fund for Victims
        
    • the Fund
        
    For 2009 URVT is supported by funds from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN وفي عام 2009 حصلت الوحدة على دعم مالي من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture: report of the Secretary-General UN مذكرة الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    It was, however, actively involved with other United Nations bodies and specialized agencies, including the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN ومع ذلك فقد كانت تعمل بفعالية مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة، بما فيها صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Status of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    Audit of two non-governmental organizations in Bangladesh that were granted funding from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN مراجعة منظمتين غير حكوميتين في بنغلاديش كانتا قد منحتا تمويلا من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, thirty-sixth session [General Assembly resolution 36/151] UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، مجلس الأمناء، الدورة السادسة والثلاثون ]قرار الجمعية العامة 36/151]
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, thirty-seventh session [General Assembly resolution 36/151] UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، مجلس الأمناء، الدورة السابعة والثلاثون [قرار الجمعية العامة 36/151]
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, thirty-eighth session [General Assembly resolution 36/151] UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، مجلس الأمناء، الدورة الثامنة والثلاثون [قرار الجمعية العامة 36/151]
    United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, Board of Trustees, thirty-ninth session [General Assembly resolution 36/151] UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، مجلس الأمناء، الدورة التاسعة والثلاثون [قرار الجمعية العامة 36/151]
    The United Nations High Commissioner for Human Rights, the Committee against Torture, the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Victims of Torture and the Special Rapporteur on questions relating to torture recall on this United Nations International Day in Support of Victims of Torture that torture, an international crime, is committed on a wide scale and often at the instigation or with the approval of government agencies. UN تفيد مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولجنة مناهضة التعذيب، ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، والمقرر الخاص المعني بالمسائل المتصلة بالتعذيب، بأن التعذيب، وهو جريمة دولية، يُرتكب على نطاق واسع بإيعاز من الأجهزة الحكومية أو بموافقتها، في أغلب الأحيان.
    :: By 2007, it will double its contribution to the United Nations Fund for Victims of Torture. UN :: ستضاعف مساهمتها في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب في الفترة الممتدة من الآن وحتى عام 2007؛
    With a grant from the Sigrid Rausing Trust, the IRCT initiated in 2006 a project aimed at increasing government contributions to the UNVFVT. UN وقد بدأ المجلس في عام 2006، بمنحة من صندوق سيغريد راوزينغ الاستئماني، تنفيذ مشروع يهدف إلى زيادة مساهمات الحكومات في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    (b) Contributing to United Nations agencies, programmes and funds, including the United Nations Voluntary Fund for the Victims of Torture; UN (ب) مساهمتها في وكالات وبرامج وصناديق الأمم المتحدة، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب؛
    Chair, United Nations Voluntary Trust Fund for Victims of Trafficking in Persons, Especially Women and Children UN رئيس صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا الاتّجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال
    6. Expresses its appreciation to the Board of Trustees of the Fund for the work it has accomplished; UN ٦ - تعرب عن تقديرها لمجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب لما أنجزه من عمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus