"صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the UNEP Environment Fund
        
    • the Environment Fund of UNEP
        
    • UNEP Environment Fund New coordinator hired
        
    This will require an increase in the contributions from the UNEP Environment Fund to cover increased staff costs and operational and project expenses. UN ويحتاج ذلك إلى زيادة في المساهمات المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتغطية الزيادة في تكاليف الموظفين ونفقات التشغيل والمشروعات.
    In the period 1998 - 2001, the UNEP Global Programme of Action Coordination Office received an annual allocation from the UNEP Environment Fund of approximately $750,000. UN 63- تلقى مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في الفترة 1998-2001من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مخصصات سنوية قدرها 750000 دولار أمريكي تقريباً.
    It would provide for an increase in the allocation for operational costs from the UNEP Environment Fund to $800,000 and would also require additional donor contributions, particularly for mainstreaming the Global Programme of Action at the national level, of approximately $4.5 million per year. UN ويتطلب هذا المستوى زيادة في المخصصات الخاصة بالتكاليف التشغيلية من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتصل إلى 800000 دولار كما سيحتاج إلى مساهمات إضافية من الجهات المانحة، خاصة لتنسيق برنامج العمل العالمي على الصعيد الوطني، تقدر بنحو 5,4 مليون دولار سنوياً.
    * Cost of the P-5 position is currently covered by the Environment Fund of UNEP UN * حالياً يغطي صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تكاليف الوظيفة برتبة ف - 5.
    UNEP Environment Fund New coordinator hired in mid-February 2011 UN صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    A further US$ 140,000 was expected from the Canada POPs Fund as well as contributions to date from the UNEP Environment Fund of US$ 376,131. UN ويتوقع وصول مبلغ 000 140 دولار أخرى من صندوق كندا للملوثات العضوية الثابتة الـذي يديره البنك الدولي، علاوة على مساهمـة بلغت حتى الآن 131 376 دولاراً من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Progress has been made in facilitating the implementation of the Global Programme of Action even while the yearly contributions from the UNEP Environment Fund to the UNEP Global Programme of Action Coordination Office have remained roughly the same since the establishment of the secretariat in The Hague. UN 5- وقد تم إحراز تقدم في تيسير تنفيذ برنامج العمل العالمي وذلك على الرغم من أن المساهمات السنوية المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لا تزال على نفس قيمتها تقريباً منذ إنشاء الأمانة في لاهاي.
    The proportional allocation from the UNEP Environment Fund to the UNEP Global Programme of Action Coordination Office has remained constant during the period 1998 - 2005, at approximately 2.2 per cent of the UNEP Environment Fund, while activities and outputs steadily increased. UN وقل ظلت المخصصات النسبية من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي ثابتة خلال الفترة 1998-2005 عند 2,2 في المائة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بينما كانت الأنشطة والمخرجات تزداد بصورة ثابتة.
    the UNEP Environment Fund contribution would be supplemented by donor contributions for staff costs ($400,000) and for project activities ($3.4 million). UN ويتم استكمال مساهمات صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساهمات من الجهات المانحة تبلغ (400000 دولار أمريكي) لتكاليف الموظفين و(4,3 مليون دولار) لأنشطة المشروعات.
    (c) The " appropriate " (critical mass for mainstreaming) level of resources would allow for the employment of 16 professional and nine support staff through an increased allocation from the UNEP Environment Fund of $2.1 million and donor contributions of $1 million. UN (ج) ويسمح المستوى " الملائم " من الموارد (الكتلة الرئيسية للدمج) بتوفير 16 وظيفة مهنية وتسع وظائف معاونة من خلال مخصصات أكبر من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قدرها 1,2 مليون دولار ومن الجهات المانحة 1 مليون دولار.
    In December 2001 the Advisory Committee approved the Secretary-General's request to enter into commitments in an amount not exceeding $1.4 million to finance the costs associated with the first phase of the project against the $8 million loan from the UNEP Environment Fund authorized by the UNEP Governing Council. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب الأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 1.4 مليون دولار لتمويل التكاليف المرتبطة بالمرحلة الأولى من المشروع في مقابل القرض البالغ قيمته 8 ملايين دولار المقدم من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والذي أذن به المجلس التنفيذي لبرنامج البيئة.
    In response to requests to the UNEP Executive Director to continue to support the Strategic Approach, the Executive Director has decided to upgrade the position of Coordinator for the Strategic Approach from the P-5 to the D-1 level. This post has no cost implications for the budget of the Strategic Approach secretariat as it is funded by the UNEP Environment Fund within the authority and at the discretion of the UNEP Executive Director. UN 18 - واستجابة للطلبات التي قُدمت إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمواصلة دعمه للنهج الاستراتيجي، قرر المدير التنفيذي ترقية وظيفة منسق النهج الاستراتيجي من ف-5 إلى مستوى مد-1، وليس لهذه الوظيفة أي تأثيرات تكاليفية على ميزانية أمانة النهج الاستراتيجي، حيث أنها ممولة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في حدود سلطات وتقدير المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In keeping with the intermediate budget recommended by the Intergovernmental Review Meeting at its first session, the contributions from bilateral donors, over and above the UNEP Environment Fund contributions to the UNEP Global Programme of Action Coordination Office, steadily increased from 22 per cent to 67 per cent of the total UNEP Global Programme of Action Coordination office budget in the period 2002 - 2006. UN 65- وتمشياً مع الميزانية المتوسطة التي أوصى بها الاجتماع الحكومي الدولي للاستعراض في دورته الأولى، زادت المساهمات المقدمة من الجهات المانحة الثنائية، فوق وزيادة على مساهمات صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مكتب التنسيق، زيادة مطردة من 22 إلى 67 في المائة من إجمالي ميزانية مكتب التنسيق في الفترة 2002-2006.
    (a) Preparation of the proposed programme budget for the United Nations Office at Nairobi and UNEP for the biennium 2004-2005 and budget performance and programme performance reports for the biennium 2002-2003, as well as preparation of the proposed budget under the UNEP Environment Fund and UNEP extrabudgetary funds and their administration; UN (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2004-2005 وتقارير أداء الميزانية والأداء البرنامجي لفترة السنتين 2002-2003، فضلا عن إعداد الميزانية المقترحة تحت صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأموال الخارجة عن الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارتها؛
    (a) Preparation of the proposed programme budget for the United Nations Office at Nairobi and UNEP for the biennium 2006-2007 and budget performance and programme performance reports for the biennium 2004-2005, as well as preparation of the proposed budget under the UNEP Environment Fund and UNEP extrabudgetary funds and their administration; UN (أ) إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2006-2007 وتقارير أداء الميزانية والأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005، فضلا عن إعداد الميزانية المقترحة تحت صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأموال الخارجة عن ميزانية برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارتها؛
    (b) The " medium " level of resources would provide for an increased allocation from the UNEP Environment Fund of $1.6 million to maintain the current level of staffing, with 10 professional and six support staff, plus a further $600,000 from the UNEP Environment Fund to cover operational costs and $600,000 for activities. UN (ب) ويتطلب المستوى " المتوسط " من الموارد مخصصات أكبر من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تبلغ 6,1 مليون دولار أمريكي للحفاظ على المستوى الحالي من الوظائف، 10 وظائف مهنية وست وظائف معاونة إضافة إلى 600000 دولار أمريكي أخرى من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتغطية التكاليف التشغيلية و600000 دولار أمريكي للأنشطة.
    * Cost of the P-5 position is currently covered by the Environment Fund of UNEP UN * حالياً يغطي صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تكاليف الوظيفة برتبة ف-5.
    a The Strategic Approach Coordinator P-5 position is funded from the Environment Fund of UNEP. UN * تمول وظيفة منسق النهج الاستراتيجي (ف-5) من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    a The Strategic Approach Coordinator P-5 position is funded from the Environment Fund of UNEP. UN * تمول وظيفة منسق النهج الاستراتيجي (ف-5) من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNEP Environment Fund New coordinator hired in mid-February 2011 UN صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus