"صندوق التبرعات للعقد الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Voluntary Fund for the International Decade
        
    • voluntary Fund for the International Decade of
        
    • the Voluntary Fund for the Decade
        
    the Voluntary Fund for the International Decade was financing the fellowship programme. UN ويتم تمويل برنامج الزمالات من صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين.
    Contributions to the Voluntary Fund for the International Decade of the World’s Indigenous People UN المرفق: صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين من العالم
    Canada has contributed to the Voluntary Fund for the International Decade. UN وقد ساهمت كندا في صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    A report on the activities supported by the Voluntary Fund for the International Decade during the 10 years will be prepared during 2005. UN وسيجري عام 2005 إعداد تقرير عن الأنشطة التي تحظى بدعم صندوق التبرعات للعقد الدولي خـلال السنوات العشر.
    Establishment of the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People UN إنشاء صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    An important consideration is to determine the purpose of the Voluntary Fund for the International Decade. UN والاعتبار الهام هنا هو تحديد الهدف من صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    Establishment of the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People UN إنشاء صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    In that respect, the observer for Canada remarked that the functioning of the Voluntary Fund of the International Year of the World's Indigenous people should be evaluated and that clear aims for the functioning of the Voluntary Fund for the International Decade should be set. UN وفي هذا الشأن، لاحظ المراقب من كندا أن تشغيل صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ينبغي أن يقيﱠم وأن توضع أهداف واضحة لتشغيل صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    Establish a board of trustees or advisory group, including indigenous people, to assist the Coordinator of the Voluntary Fund for the International Decade. UN ٢٧ - تشكيل مجلس أمناء أو فريق استشاري، يضم سكانا أصليين، لمساعدة منسق صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    The Nordic countries would continue to contribute to the Voluntary Fund for the International Decade and to the Voluntary Fund for Indigenous Populations and urged other States to do likewise. UN وقالت إن بلدان الشمال اﻷوروبي سوف تواصل اﻹسهام في صندوق التبرعات للعقد الدولي وصندوق التبرعات للسكان اﻷصليين، وحثت الدول اﻷخرى على أن تحذو حذوها.
    159. The Working Group expressed its gratitude for the contributions made by Governments and non-governmental organizations to the Voluntary Fund for the International Decade. UN ٩٥١- وأعرب الفريق العامل عن شكره لﻹسهامات التي قدمتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    Under this item of the agenda, activities related to the International Decade, including the Voluntary Fund for the International Decade of the World’s Indigenous People, may be discussed. UN وفي إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، يمكن مناقشة اﻷنشطة المتصلة بالعقد الدولي، بما في ذلك صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    32. the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People was established by the General Assembly in its resolution 49/214 to support activities of the Coordinator. UN 32 - أنشأت الجمعية العامة صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم بموجب قرارها 49/214 لدعم أنشطة المنسق.
    Under the auspices of the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People, OHCHR was at present supporting 43 projects for local indigenous organizations and communities. UN وقالت إن المفوضية تقدم الآن الدعم، تحت رعاية صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، لنحو 43 مشروعا لصالح منظمات ومجتمعات الشعوب الأصلية المحلية.
    Contributions received by the Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People, 1 April 2003-30 July 2004 UN التبرعات التي تلقاها صندوق التبرعات للعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، 1 نيسان/أبريل 2003 - 30 تموز/يوليه 2004
    Priority was given to the cross-border human rights training programme for the indigenous peoples of Peru and Ecuador, which will begin shortly, with the collaboration of the Voluntary Fund for the International Decade. UN وقد منحت اﻷولوية لبرامج التدريب العابرة للحدود في مجال حقوق اﻹنسان من أجل الشعوب اﻷصلية في بيرو وإكوادور والذي سيبدأ تنفيذه قريبا بالتعاون مع صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    23. Establish a board of trustees or advisory group, including indigenous people, to assist the Coordinator of the Voluntary Fund for the International Decade. UN ٣٢ - تشكيل مجلس أمناء أو فريق استشاري، يضم سكان أصليين، لمساعدة منسق صندوق التبرعات للعقد الدولي.
    voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People UN صندوق التبرعات للعقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People UN صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Those activities were supported by the Voluntary Fund for the Decade. UN وقام صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم بدعم هذين النشاطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus