"صندوق التعاون التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Technical Cooperation Fund
        
    • TCF
        
    • the Fund
        
    I would like to state that Kazakhstan contributes regularly to the IAEA budget, as well as to the Technical Cooperation Fund. UN أود أن أذكر أن كازاخستان تسهم بصورة منتظمة في ميزانية الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وكذلك في صندوق التعاون التقني.
    All IAEA member States should pay their contributions to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأعضاء في الوكالة تسديد مساهماتها في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المحدد.
    Once again we appeal for a strengthening of the Technical Cooperation Fund. UN ومرة أخرى فإننا نتوجه بنداء من أجل تعزيز صندوق التعاون التقني.
    His delegation encouraged cooperating States to pay in full and on time their contributions to the Technical Cooperation Fund of IAEA. UN وقال إن وفده يشجع الدول المتعاونة على أن تدفع مساهماتها في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة بالكامل وفي حينها.
    However, we note with great concern that payments to the Technical Cooperation Fund (TCF) fell below the 85 per cent rate of attainment set for 2002. UN ومع ذلك، نلاحظ بقلق شديد أن المدفوعات إلى صندوق التعاون التقني نقصت إلى أقل من 58 في المائة من المعدل المحدد لعام 2002.
    All States parties should make their contributions to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تقدم مساهماتها في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المحدد.
    All States parties should make their contributions to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تقدم مساهماتها في صندوق التعاون التقني بالكامل وفي الوقت المحدد.
    The annual target for contributions to the Technical Cooperation Fund (TCF) is set two years in advance, following consultations among Member States. UN ويُحدّد الرقم المستهدف المتعلق بالمساهمات في صندوق التعاون التقني سنتين مسبقاً، بعد عقد مشاورات فيما بين الدول الأعضاء.
    In that connection, the Technical Cooperation Fund should be supported with adequate resources. UN وفي هذا الصدد، ينبغي دعم صندوق التعاون التقني بموارد كافية.
    The annual target for contributions to the Technical Cooperation Fund (TCF) is set two years in advance, following consultations among Member States. UN ويُحدّد الرقم المستهدف المتعلق بالمساهمات في صندوق التعاون التقني سنتين مسبقاً، بعد عقد مشاورات فيما بين الدول الأعضاء.
    All States parties should contribute to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تساهم في صندوق التعاون التقني إسهاما كاملا وفي المواعيد المحددة.
    In that connection, the Technical Cooperation Fund should be supported with adequate resources. UN وفي هذا الصدد، ينبغي دعم صندوق التعاون التقني بموارد كافية.
    All States parties should contribute to the Technical Cooperation Fund in full and on time. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تساهم في صندوق التعاون التقني إسهاما كاملا وفي المواعيد المحددة.
    In this regard, we recognize the need for member States of the IAEA to make voluntary contributions to the Technical Cooperation Fund in order to allow the IAEA to efficiently implement its respective programmes. UN وفي هذا الصدد، نسلم بضرورة قيام الدول اﻷعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتقديم التبرعات إلى صندوق التعاون التقني من أجل السماح للوكالة بالاضطلاع ببرامجها، كل على حدة، على نحو كفء.
    India continues to support the Agency’s technical cooperation activities and pays regularly and in full its contribution to the Technical Cooperation Fund. UN وتواصل الهند دعم أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الوكالة كما أنها تدفع بانتظام كل اسهاماتها في صندوق التعاون التقني.
    He appealed to all, in particular the major donors, to ensure that the dues to the Technical Cooperation Fund were paid in full and on time. UN ووجه المتكلم نداء إلى الجميع، لا سيما للمانحين الرئيسيين، حتى يقدموا مجمل مساهماتهم إلى صندوق التعاون التقني.
    For its part, Indonesia has been supportive of technical cooperation activities and has consistently paid its annual share of the targets of the Technical Cooperation Fund. UN وظلت إندونيسيا، من جانبها، داعمة لأنشطة التعاون التقني وسددت باستمرار حصتها السنوية في أهداف صندوق التعاون التقني.
    Accordingly, the resources of the Technical Cooperation Fund should be at a sufficient level, predictable and capable of assuring implementation of the Programme. UN لذلك ينبغي تزويد صندوق التعاون التقني بمستوى كافٍ وثابت من الموارد، خليق بضمان تنفيذ البرنامج المذكور.
    Malaysia urged all States parties which were members of IAEA to support the Technical Cooperation Fund. UN وتحث ماليزيا جميع الدول الأطراف غير الأعضاء في الوكالة الدولية للطاقة الذرية على دعم صندوق التعاون التقني.
    The United States remains the largest single contributor to the TCF, contributing more than one-quarter of the Fund's total since the 2010 Review Conference. UN ولا تزال الولايات المتحدة أكبر مساهم فردي في صندوق التعاون التقني إذ تساهم بأكثر من ربع مجموع الواردات إليه منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي لعام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus