Adaptation management tools for developing countries could be developed under the Adaptation Fund. | UN | يمكن تطوير أدوات إدارة التكيُّف للبلدان النامية بموجب صندوق التكيُّف. |
The paragraph referring to the operationalization of the Adaptation Fund accurately reflected the progress of negotiations. | UN | وكذلك تظهر الفقرة التي تتعلق بتشغيل صندوق التكيُّف بوضوح التقدم الذي أحرزته المفاوضات. |
It was important to diversify and increase sources of financing for the Adaptation Fund. | UN | ومن الأهمية التنويع وزيادة مصادر التمويل من أجل صندوق التكيُّف. |
To manage the Adaptation Fund, a governance structure has been devised, with the Adaptation Fund Board comprising representatives of parties. | UN | وبغية إدارة صندوق التكيُّف، وضع له هيكل إداري، بحيث يشمل مجلس صندوق التكيُّف ممثلين للأطراف. |
These include the Global Fund and GEF, and will likely include the Adaptation Fund. | UN | وتشمل هذه الصندوق العالمي ومرفق البيئة العالمية، ويحتمل أن تشمل صندوق التكيُّف. |
These include GEF and will likely include the Adaptation Fund. | UN | وتشمل هذه مرفق البيئة العالمية ويحتمل أن تشمل صندوق التكيُّف. |
A. Adaptation Fund under the Kyoto Protocol 120 - 122 21 | UN | ألف - صندوق التكيُّف بموجب بروتوكول كيوتو 120-122 28 |
A. Adaptation Fund under the Kyoto Protocol | UN | ألف- صندوق التكيُّف بموجب بروتوكول كيوتو |
123. The SBI highlighted that the implementation of the Adaptation Fund has led to the enhancement of direct access and country ownership. | UN | 123- وأكدت الهيئة الفرعية أن تنفيذ أعمال صندوق التكيُّف أدى إلى تعزيز الوصول المباشر إلى الموارد وإمساك البلدان بزمام أمورها. |
The World Bank serves as the trustee for the Fund and, through the certified emission reduction monetization programme, is responsible for monetizing the certified emission reductions, holding the proceeds in a trust fund and disbursing them at the instruction of the Adaptation Fund Board. | UN | ويقوم البنك الدولي بدور الوديع لأموال الصندوق، وهو مسؤول عن تحويل العائد المادي لتخفيضات الانبعاثات الموثّقة، من خلال برنامج تحويل شهادات خفض الانبعاثات الموثّقة إلى أموال، والاحتفاظ بالعائد في صندوق استئماني وتوزيعه بناءً على تعليمات مجلس إدارة صندوق التكيُّف. |
Introducing this item, the President recalled that the creation of the Adaptation Fund Board was one of the landmark achievements of the United Nations Climate Change Conference in Bali in 2007. | UN | 62- ولدى عرض هذا البند، قالت الرئيسة إن إنشاء مجلس صندوق التكيُّف كان أحد الإنجازات البارزة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي في عام 2007. |
UNFCCC - Adaptation Fund and other adaptation financing mechanisms | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ - صندوق التكيُّف وغيره من آليات تمويل التكيُّف |
Adaptation Fund. | UN | صندوق التكيُّف. |
In particular, it prepared a synthesis report to facilitate negotiations on the review of the financial mechanism and organized a workshop for some 70 participants on the Adaptation Fund from 3 to 5 May 2006 in Edmonton, Canada, for which a report to the SBI and a number of background papers were prepared. | UN | كما قام، على وجه الخصوص، بإعداد تقرير توليفي بغية تيسير المفاوضات المتعلقة باستعراض الآلية المالية، ونظّم حلقة عمل بشأن صندوق التكيُّف حضرها حوالي 70 مشاركاً خلال الفترة من 3 إلى 5 أيار/مايو 2006 في إدمنتون، بكندا، وأُعد بشأنها تقرير إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وعدد من ورقات المعلومات الأساسية. |
6. The third session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol also launched the Adaptation Fund and established the Adaptation Fund Board. | UN | 6 - وأنشأت الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف بوصفها اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو صندوق التكيُّف وشكلت مجلس صندوق التكيُّف. |
18. The launch of the Adaptation Fund was aimed at addressing the needs of developing countries that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change. | UN | 18 - ويُستهدف من إنشاء صندوق التكيُّف تلبية احتياجات البلدان النامية التي تكون بشكل خاص عرضة للآثار السلبية لتغير المناخ. |
A. Report of the Adaptation Fund Board | UN | ألف- تقرير مجلس صندوق التكيُّف |
120. The SBI welcomed the financial contributions and pledges that were made to the Adaptation Fund by Parties pursuant to paragraph 12 of decision 1/CMP.9, adopted at CMP 9. | UN | 120- ورحّبت الهيئة الفرعية بالمساهمات والتعهدات المالية التي قدمتها الأطراف إلى صندوق التكيُّف عملاً بالفقرة 12 من المقرر 1/م أإ-9، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |
122. The SBI continued to note with concern the lack of sustainable, predictable and adequate financial resources for the Adaptation Fund to support projects and programmes in developing countries. | UN | 122- وواصلت الهيئة الفرعية الإعراب عن قلقها إزاء عدم توفير موارد مالية مستدامة وكافية ويمكن التنبؤ بها تمكّن صندوق التكيُّف من دعم المشاريع والبرامج في البلدان النامية. |
(c) The institutional linkages and relations, as appropriate, between the Adaptation Fund and other institutions, in particular institutions under the Convention; | UN | (ج) الروابط والعلاقات المؤسسية، حسب الاقتضاء، بين صندوق التكيُّف وغيره من المؤسسات، ولا سيما مؤسسات الاتفاقية؛ |