"صندوق السكان والبرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNFPA and UNDP
        
    Activities relating to the housing census are proceeding, as planned, with the support of UNFPA and UNDP. UN وتتواصل الأنشطة المتصلة بتعداد المساكن، حسب ما هو مقرر، بدعم من صندوق السكان والبرنامج الإنمائي.
    Memorandums of understanding between UNFPA and UNDP were noted to be either unsigned or signed late. UN لوحظ أن مذكرات التفاهم بين صندوق السكان والبرنامج الإنمائي إما أنها كانت غير موقعة أو وقعت في وقت متأخر.
    Delegations were encouraged by the trend in increased contributions for both UNFPA and UNDP. UN وشعرت الوفود بالتشجيع بسبب الاتجاه إلى زيادة المساهمات لكل من صندوق السكان والبرنامج الإنمائي.
    UNFPA and UNDP are rewriting the service-level agreement with regard to the roles, responsibilities and processes relating to the issue and recovery of education grants. UN ويعكف صندوق السكان والبرنامج الإنمائي على إعادة كتابة اتفاق مستوى الخدمات فيما يتعلّق بالأدوار والمسؤوليات والعمليات ذات الصلة بمسألة صرف مِنح التعليم واستردادها.
    In 2013, UNFPA and UNDP are rewriting the service-level agreement with regard to the roles, responsibilities and processes relating to the issue and recovery of education grants. UN ويعكف صندوق السكان والبرنامج الإنمائي في عام 2013 على إعادة كتابة اتفاق مستوى الخدمات فيما يتعلق بالأدوار والمسؤوليات والعمليات ذات الصلة بمسألة صرف منح التعليم واستردادها.
    Based on discussions with management, the AAC understands that UNFPA and UNDP have worked collaboratively in 2009, 2010 and 2011 to stabilize Atlas and address performance and system issues. UN واستناداً إلى المناقشات مع الإدارة، تدرك اللجنة الاستشارية أن صندوق السكان والبرنامج الإنمائي تعاونا في الأعوام 2009 و 2010 و 2011 لتثبيت نظام أطلس ومعالجة المسائل المتعلقة بالأداء والنظام.
    UNFPA and UNDP oversight divisions tried to harmonize, to the extent possible, the structure of their annual reports to the Executive Board; the variations are mainly due to different approaches and functions. UN وحاولت شعبتا المراقبة في صندوق السكان والبرنامج الإنمائي المواءمة قدر الإمكان بين هيكلي تقاريرهما السنوية المقدمة إلى المجلس التنفيذي حيث ترجع الاختلافات أساسا إلى اختلاف النُهج والمهام.
    One delegation asked how UNFPA and UNDP intended to speed up and further stimulate coordination efforts among the UNDG members. UN وسأل أحد الوفود عن الكيفية التي سيعمل بها صندوق السكان والبرنامج الإنمائي على تعجيل جهود التنسيق فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وزيادة تشجيعها.
    53. Both UNFPA and UNDP have promoted joint evaluations, especially at the national level. UN 53 - وعزز صندوق السكان والبرنامج الإنمائي إجراء تقييمات مشتركة، لا سيما على الصعيد الوطني.
    Transition from relief to development 37. UNFPA and UNDP are actively involved in the UNDG-Executive Committee on Humanitarian Affairs Joint Working Group on Post-Crisis Transition Issues. UN 37 - يشارك صندوق السكان والبرنامج الإنمائي على نحو نشط في أعمال الفريق العامل المشترك المعني بمسائل الانتقال في أعقاب الأزمات التابع للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    45. UNFPA and UNDP have developed partnerships with civil society networks that integrate gender issues into national development planning processes. UN 45 - وأقام صندوق السكان والبرنامج الإنمائي شراكات مع شبكات المجتمع المدني التي تدمج المسائل الجنسانية في عمليات تخطيط التنمية الوطنية.
    26. In response to this demand, UNFPA and UNDP have been playing a primary role in South-South cooperation as providers of technical and strategic guidance, as brokers and facilitators and as funders. UN 26 - وتلبية لهذا الطلب، يضطلع صندوق السكان والبرنامج الإنمائي بدور رئيسي على صعيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفهما مقدمين للتوجيه التقني والاستراتيجي ووسيطين وميسرين وممولين.
    54. UNFPA and UNDP are contributing to the improved functioning of the United Nations development system through their participation in regional United Nations development groups, chaired by UNDP. UN 54 - ويسهم صندوق السكان والبرنامج الإنمائي في تحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من خلال مشاركتهما في مجموعات الأمم المتحدة الإنمائية الإقليمية، برئاسة البرنامج الإنمائي.
    70. In addition to this joint report to the Economic and Social Council, UNFPA and UNDP report annually to the Executive Board on progress achieved on the indicators in their development and management results frameworks. UN 70 - وبالإضافة إلى التقرير المشترك للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يقدم صندوق السكان والبرنامج الإنمائي تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز بشأن المؤشرات الواردة في أطر نتائج التنمية والإدارة الموجودة لديهما.
    Deviations from the regulations and rules of UNFPA and UNDP were indicated in document UNW/2011/5/Add.1. UN وأشير في الوثيقة " المؤقتة " (UNW/2011/5/Add.1) إلى الأحكام التي تحيد عن أنظمة وقواعد صندوق السكان والبرنامج الإنمائي.
    28. UNFPA and UNDP have fully complied with the recommendations of the Management and Accountability System of the United Nations Development and Resident Coordinator System. UN 28 - وامتثل صندوق السكان والبرنامج الإنمائي امتثالاً تاماً لتوصيات نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين.
    36. UNFPA and UNDP have established partnerships with various leading academic and specialized institutions to strengthen the capacity of staff in operational, technical and programmatic areas. UN 36 - وأقام صندوق السكان والبرنامج الإنمائي شراكات مع مختلف المؤسسات الأكاديمية والمتخصصة الرائدة لتعزيز قدرة الموظفين في المجالات التشغيلية والتقنية والبرنامجية.
    277. The Board noted that while an agreement existed between UNFPA and UNDP to recover costs on a monthly basis, invoices are received by UNFPA only annually and no provision is made in the 2006-2007 biennial support budget for cost recovery. UN 277 - ولاحظ المجلس أنه رغم وجود اتفاق بين صندوق السكان والبرنامج الإنمائي لسداد التكاليف شهريا، فإن الفواتير لا ترد إلى البرنامج الإنمائي إلا سنويا، ولم يرصد أي اعتماد في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006/2007 لاسترداد هذه التكاليف.
    62. The Board of Auditors noted that while the process of Atlas change management between UNFPA and UNDP is clear, the procedure for collecting Atlas-related changes from users to UNFPA focal points is not documented. UN 62 - لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أنه في الوقت الذي تتسم فيه عملية إدارة التغيير في نظام أطلس بين صندوق السكان والبرنامج الإنمائي بالوضوح، فإن الإجراء المتعلّق بجمع التغييرات المتصلة بنظام أطلس التي يقدّمها مستخدمو النظام إلى جهات التنسيق التابعة للصندوق ليس موثّقاً.
    In the interest of transparency and accountability for results, the delegations called on UNFPA and UNDP to develop a comprehensive and robust results framework as the basis for reporting progress and achievements in the area of HIV/AIDS. UN وتحقيقا للشفافية والمساءلة عن النتائج، دعت الوفود صندوق السكان والبرنامج الإنمائي إلى وضع إطار نتائج شامل ومتماسك كأساس للإبلاغ عن التقدم والإنجازات التي تحققت في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus