Notes that a balance of 248,900 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار. |
Notes that a balance of 248,900 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار. |
The sum would represent a charge against the contingency fund. | UN | وسيشكل هذا المبلغ نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ. |
Resort to use of the contingency fund would therefore not be required. | UN | ولن تكون هناك حاجة بالتالي إلى اللجوء إلى استخدام صندوق الطوارئ. |
The CEO has also been regularly highlighting the availability of the Emergency Fund in his annual letters. | UN | وما فتئ الرئيس التنفيذي أيضا يسلط الضوء بانتظام، في رسائله السنوية، على وجود صندوق الطوارئ. |
That amount would represent a charge against the contingency fund. | UN | وأضاف بأن هذا المبلغ سيمثل خصما من صندوق الطوارئ. |
That amount would represent a charge against the contingency fund. | UN | وأضاف بأن هذا المبلغ سيمثل خصما من صندوق الطوارئ. |
This would represent a charge against the contingency fund. | UN | وسيعني هذا تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ. |
This would represent a charge against the contingency fund. | UN | وسيشكل هذا المبلغ قيدا يحمل على صندوق الطوارئ. |
After the proposed action, the Secretary-General indicated in paragraph 3 that there would remain a balance of $11.7 million in the contingency fund. | UN | وبعد اتخاذ الاجراء المقترح، أشار اﻷمين العام في الفقرة ٣ الى أنه سيظل في صندوق الطوارئ رصيد بمبلغ٧ ,١١ مليون دولار. |
The contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates | UN | صندوق الطوارئ: البيان الموحد لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund. | UN | وقد كان المبلغ الموحد ضمن حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. |
As noted by the Assembly at the previous session, the level of the contingency fund remained at $19 million. | UN | وكما أوضحت الجمعية في الجلسة السابقة، فإن مستوى موارد صندوق الطوارئ لا يزال مقداره ١٩ مليون دولار. |
The contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates | UN | صندوق الطوارئ: البيان الموحد لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وللتقديرات المنقحة |
Those amounts were not covered by the contingency fund. | UN | وقال إن هذين المبلغين لا يغطيهما صندوق الطوارئ. |
It might still be possible for the Committee to take a decision on the matter using resources from the contingency fund. | UN | إذ ربما لا يزال من الممكن للجنة أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة تستخدم فيه موارد من صندوق الطوارئ. |
Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates | UN | تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Report of the Secretary-General on the contingency fund: consolidated statement of programme budget implications and revised estimates | UN | تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
In addition, 15 cases had been rejected as they were not covered under the Emergency Fund guidelines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رفض الصندوق 15 حالة لعدم شمولها بالمبادئ التي توجّه عمل صندوق الطوارئ. |
The incumbent will also process the Emergency Fund claims. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة كذلك بتجهيز مطالبات صندوق الطوارئ. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | وسيمثل ذلك خصماً من صندوق الطوارئ وسيتطلب بالتالي رصد اعتماد لفترة السنتين. |