Furthermore, the Fund did not disclose details of funds under management for the United Nations University Endowment Fund. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكشف الصندوق عن تفاصيل الأموال التي يديرها لصالح صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة. |
I wish to briefly mention the Authority's Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area. | UN | أود الإشارة بإيجاز إلى برنامج صندوق الهبات التابع للسلطة والمخصص للبحث العلمي في مجال البحار في المنطقة. |
(vi) The Endowment Fund of the United Nations University represents the working capital funds; | UN | `6 ' صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة يمثل صناديق رأس مال التشغيل؛ |
(v) The Endowment Fund of UNU represents its working capital funds; | UN | ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال المتداول؛ |
(v) The Endowment Fund of UNU represents its working capital funds; | UN | ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال العامل؛ |
Finalize arrangements with the United Nations University Endowment Fund and the United Nations Library Endowment Funds | UN | وضع الصيغة النهائية للترتيبات مع صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات المخصصة لمكتبة الأمم المتحدة |
(iii) All government contributions, unless otherwise specified, are credited to the Endowment Fund. | UN | ' ٣ ' جميع التبرعات الحكومية تقيد، ما لم ينص على خلاف ذلك، لحساب صندوق الهبات التابع لجامعة اﻷمم المتحدة. |
(ii) Working capital funds represent the Endowment Fund of the United Nations University; | UN | ' ٢ ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات التابع للجامعة؛ |
The Government provided initial funding and a contribution of £250,000 to the Trust's Endowment Fund and provides support for the Trust's core expenditure and programme costs. | UN | وقدمـت الحكومـة تمويـلا مبدئـيا واسهـاما قدره ٠٠٠ ٢٥٠ جنيه استرليني الى صندوق الهبات التابع للصندوق الائتماني، وتقدم الدعم لما يتكبده الصندوق الائتماني من تكاليف أساسية تتصل بالمصروفات والبرامج. |
24.2 United Nations University Endowment Fund | UN | 24-2 صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة |
24.2 United Nations University Endowment Fund | UN | 24-2 صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة |
It was also suggested that the Global Environment Fund and other donors could contribute to the Endowment Fund of the International Seabed Authority. | UN | وأشير أيضا إلى إمكانية أن يسهم صندوق البيئة العالمي والجهات المانحة الأخرى في صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار. |
2. United Nations University Endowment Fund | UN | 2 - صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة |
The cost of the management advisory fees of the Investment Management Division, amounting to $50,000 per year, are reimbursed to the Division by the Endowment Fund and recorded under other income. | UN | ويعيد صندوق الهبات التابع للجامعة دفع الرسوم التنظيمية الاستشارية الخاصة بشعبة إدارة الاستثمارات، وقدرها 000 50 دولار سنويا، إلى الشعبة، ويُقيَّد هذا المبلغ في بند الإيرادات الأخرى. |
The Fund has disclosed in its financial statements for the current biennium that it provides management advisory/oversight services to the United Nations University Endowment Fund and United Nations Library Endowment Fund. | UN | وكشف الصندوق في بياناته المالية لفترة السنتين الحالية أنه يقدم خدمات استشارية/رقابية في مجال الإدارة إلى صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة وصندوق الهبات التابع لمكتبة الأمم المتحدة. |
Nevertheless, the University faced continued financial constraints brought on by lower investment income from its Endowment Fund and increased competition for limited resources. | UN | ومع ذلـك فقـد واجهــت الجامعة عوائــق ماليــة متواصلــة بســبب انخفــاض دخــل الاســتثمارات من صندوق الهبات التابع لها مع زيادة المنافسة على الموارد المحدودة. |
The Board indicated further that it considered the investment of the assets of the UNU Endowment Fund to be funds under management by the Investment Management Division, recommending that the Division make a complete disclosure in its financial statements of these investments. | UN | وأشار المجلس كذلك أنه يعتبر استثمار أصول صندوق الهبات التابع للجامعة خاضعا لإدارة شعبة إدارة الاستثمارات، وأوصى بأن تكشف الشعبة بالكامل عن هذه الاستثمارات في بياناتها المالية. |
The Advisory Committee concurs with the Board of Auditors on the need for transparent disclosure of the investments of the UNU Endowment Fund and notes that the Pension Board has agreed that such disclosure would be provided in future. | UN | تتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة الكشف بشفافية عن استثمارات صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة، وتلاحظ أن مجلس الصندوق قد وافق على القيام بهذا الكشف في المستقبل. |
Therefore, UNU and the UNU Council had no direct say in decisions concerning the investment of the funds in the UNU Endowment Fund. | UN | ومن ثم، لم يكن بمقدور جامعة الأمم المتحدة ومجلس الجامعة إبداء رأي مباشر في القرارات المتعلقة باستثمار الأموال في صندوق الهبات التابع للجامعة. |
It was also recalled that, under the Convention, States were required to cooperate through mechanisms under Part XIII and XIV and through trust and endowment funds, in particular the International Seabed Authority Endowment Fund. | UN | وأشير أيضا إلى أن على الدول، بموجب الاتفاقية، أن تتعاون من خلال آليات بموجب الجزءين الثالث عشر والرابع عشر ومن خلال صناديق الائتمان والهبات، وبخاصة صندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار. |