In this regard, it was proposed to provide in the optional protocol for the establishment of a voluntary fund for that purpose. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح أن ينص في البروتوكول الاختياري على إنشاء صندوق طوعي لهذا الغرض. |
It was also agreed to establish a voluntary fund for the rehabilitation and reintegration of the victims of trafficking. | UN | وجرت الموافقة أيضا على إنشاء صندوق طوعي لإعادة تأهيل ضحايا الاتجار وإعادة إدماجهم. |
My delegation also supports setting up a $1-billion voluntary fund to provide urgent relief to victims of sudden disasters. | UN | ويدعم وفدي أيضا إنشاء صندوق طوعي بمبلغ بليون دولار لتقديم الإغاثة العاجلة لضحايا الكوارث المفاجئة. |
Such a convention should also contain provisions for the allocation of a voluntary fund for victims. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاتفاقية أيضا أحكاما تتعلق بتخصيص صندوق طوعي للضحايا. |
Such a convention should also contain provisions for the allocation of compensation to victims, such as, for instance, a voluntary fund. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الاتفاقية أيضاً أحكاماً تنص على دفع تعويضات للضحايا عن طريق إنشاء صندوق طوعي مثلاً. |
After all, there is obviously no obstacle to replenishing a voluntary fund. | UN | وعلى كل حال، فمن الواضح أنه لا توجد أية عقبة أمام تغذية صندوق طوعي. |
The General Assembly, quite rightly, took the initiative of establishing a voluntary fund for the International Decade. | UN | لقد بادرت الجمعية العامة عن حق الى إنشاء صندوق طوعي للعقد الدولي. |
It was suggested that a voluntary fund for the facilitation of participation of NGOs representing minorities be established. | UN | واقترح إنشاء صندوق طوعي لتيسير اشتراك المنظمات غير الحكومية الممثلة لﻷقليات. |
This could mean establishing a voluntary fund for this purpose. | UN | وهذا قد يعني إنشاء صندوق طوعي لهذا الغرض. |
Our second proposal is that a voluntary fund be established to assist Non-Self-Governing Territories in participating in the technical activities of the United Nations, including the various world conferences in which our Territories are invited to participate. | UN | ويتمثل اقتراحنا الثاني في إنشاء صندوق طوعي لمساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المشاركة في اﻷنشطة الفنية لﻷمم المتحدة، بما في ذلك مختلف المؤتمرات العالمية التي توجه الدعوة إلى أقاليمنـــا إلى المشاركة فيها. |
51. The Secretary-General shall be requested to establish a United Nations voluntary fund for Human Rights Education, to be administered by the Centre for Human Rights through the programme of advisory services and technical assistance. | UN | ٥١ - وسيطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوق طوعي تابع لﻷمم المتحدة من أجل التثقيف في مجال حقوق الانسان، يقوم بادارته مركز حقوق الانسان من خلال برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية. |
In conclusion, he stressed the necessity of establishing a voluntary fund to enable nongovernmental organizations to attend the annual meetings of the Working Group and deliver their important contributions. | UN | وشدد الرئيس، في الختام، على ضرورة إنشاء صندوق طوعي لتمكين المنظمات غير الحكومية من حضور الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق العامل ومن تقديم مساهماتها الهامة. |
9. Recommends that the Commission consider the establishment of a voluntary fund to enable members of minorities to participate in the Working Group; | UN | ٩- توصي بأن تنظر اللجنة في إنشاء صندوق طوعي لتمكين أفراد اﻷقليات من المشاركة في الفريق العامل؛ |
He stated that it would be useful to look into the possibility of a voluntary fund to assist the participation of people of African descent in the Working Group. | UN | وقال إنه قد يكون من المفيد النظر في إنشاء صندوق طوعي لمساعدة السكان المنحدرين من أصل أفريقي على المشاركة في أعمال الفريق العامل. |
16. Decides to establish a voluntary fund to provide additional resources for: | UN | 16- تقرر إنشاء صندوق طوعي لتوفير موارد إضافية لما يلي: |
16. Decides to establish a voluntary fund to provide additional resources for: | UN | 16- تقرر إنشاء صندوق طوعي لتوفير موارد إضافية لما يلي: |
The optional protocol also provided for the establishment of a voluntary fund to assist States which did not have the means to prevent torture and to finance the implementation of the Subcommittee's recommendations. | UN | وينص البروتوكول الاختياري أيضا على إنشاء صندوق طوعي لمساعدة الدول التي لا تملك الوسائل لمنع التعذيب وتمول تنفيذ توصيات اللجنة الفرعية. |
Peru deems it essential to adopt the necessary measures to eliminate such instruments. In that process it supports the establishment of a voluntary fund to finance information and training programmes on de-mining, to which we will definitely contribute. | UN | وترى بيرو أن من اﻷساسي اعتماد التدابير الضرورية ﻹزالة هذه اﻷدوات، وفي هذه العملية فإنها تؤيد إنشاء صندوق طوعي لتمويل برامج المعلومات والتدريب بشأن نزع اﻷلغام، وسنساهم في الصندوق بالتأكيد. |
In addition, the Assembly had decided to establish a voluntary fund for facilitating the participation of indigenous representatives from the world over in the work of the Intergovernmental Committee. | UN | وفضلا عن ذلك، قررت الجمعية العامة للمنظة إنشاء صندوق طوعي يستخدم لتسهيل مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية من كافة أنحاء العالم في عمل اللجنة الحكومية الدولية. |
Establishing a voluntary fund in support of SAICM implementation. | UN | 3 - إنشاء صندوق طوعي لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |