"صنع هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • made this
        
    • made that
        
    • make this
        
    • making this
        
    • created this
        
    • made it
        
    • made the
        
    • did this
        
    • made these
        
    • was made
        
    • this made
        
    • make that
        
    • makes this
        
    - I'm thinking I should've made this with air holes. Open Subtitles أفكر بأنه كان يجدر بي صنع هذا بفتحة تهوية
    Wayne Security is just as relevant as Wayne X and the guys who made this is most definitely not a nobody. Open Subtitles وين الأمنية مثل وين اكس و من صنع هذا بالتأكيد ليس نكرة
    Okay, I... I can't tell you who made that. Open Subtitles حسنا انا لا استطيع ان اقول من صنع هذا الفيديو
    If they can make this, no doubt they are planning something bigger. Open Subtitles إن كان بوسعهم صنع هذا فلا شك أنهم يعدون لشئ أكبر
    Sorry we couldn't stop the director from making this film... Open Subtitles اسفون لم نستطع منع المخرج من صنع هذا الفيلم
    He created this better world so that you guys could be together as a family. Open Subtitles لقد صنع هذا العالم الأفضل كي تبقوا معاً كعائلة
    Whatever made this probably goes real heavy on the spf. Open Subtitles أياً كان من صنع هذا غالباً يخرج بطبقة ثقيلة من واقي الشمس
    That sick line cook's gonna know who made this. Open Subtitles هذا الصف من الطباخين سيعرف من صنع هذا
    - Uh... You better take that. Who made this thing? Open Subtitles من الافضل ان تاخذ هذا من صنع هذا الشيئ؟
    He made this for me. But don't tell Mother I have it. Open Subtitles لقد صنع هذا لي، ولكن لا تُخبر والدتي بأنها معي.
    When I lost my arm to a damn pirate, a crazy scientist from the Navy made this one for me. Open Subtitles عندما فقدت ذراعي بسبب قرصان لعين، عالم مجنون من البحرية صنع هذا السلاح لي
    My dad made this penny for me when we went to Carlsbad Caverns. Open Subtitles ابي صنع هذا القرش لي عندما ذهبنا الى كهف كارلسباد
    Uh,Stephen made that special for Nicole. Open Subtitles ستيفن صنع هذا العشاء المميز من اجل نيكول
    [ In Finnish ] %Who made that horrible noise in the sauna, what, huh? Open Subtitles ٪ من الذي صنع هذا الضجيج المزعج في الساونا، ماذا،؟
    %Who made that horrible noise in the sauna, what, huh? Open Subtitles ٪ من الذي صنع هذا الضجيج المزعج في الساونا، ماذا،؟
    Did Benito make this for you to give you a little confidence, huh? Open Subtitles هل بينيتو صنع هذا لك ليعطيك القليل من الثقه بنفسك؟
    Uh, let me think... making this costume, casserole. Open Subtitles .. دعني اتذكر صنع هذا الزي ، الاطباق الخزفية
    And so, just before he died, Oscar created this. Open Subtitles وبعد ذلك ,قبل ما يموت اوسكار ,صنع هذا
    DO YOU THINK YOU'VE made it EASIER ON HIM NOW? Open Subtitles هل انت فكرت في صنع هذا بسهوله عليه الان؟
    "If God made the world, I would not want to be that God for the misery of the world would tear my heart to shreds." Open Subtitles اذا كان الرب هو من صنع هذا العالم , فأنا لا أريد ان أكون هذا الرب لأن مصائب هذا العالم ستمزق قلبي و تحيله الى قطع
    Do you remember anything about the man who did this to yo Open Subtitles هل تتذكرين أي شيء عن الرجل الذي صنع هذا بك؟
    Who made these stuffed bell peppers? Open Subtitles من صنع هذا الفلفل الحلو المحشو؟
    Is it possible to know where it was made, Moers? Open Subtitles أمن المستحيل معرفة من أين صنع هذا يا مورس؟ كل شيء ممكن يا الرئيس
    I had this made for my granddaughter. Open Subtitles طلبت صنع هذا من أجل حفيدتي
    I think you'll find lots of girls who'll be able to make that dish. Open Subtitles اعتقد انك ستجد الكثير من الفتيات التى ستكون قادرة على صنع هذا الطبق
    And that makes this, I think, by far the most remarkable picture of all time. Open Subtitles و ذلك صنع هذا أعتقد، إلى حد بعيد الصورة الأبرز لكل الأزمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus