Some 982 items of assets, amounting to 49 per cent of total quantity, had been pending for over two years; | UN | وظل ما عدده 982 صنفا من أصناف الأصول، أي 49 في المائة من مجموع الأصول، رهن التصرف لأكثر من سنتين؛ |
The Mission plans to dispose of 24,040 items of inventory valued at approximately $69.7 million. | UN | وتعتزم البعثة التصرف في 040 24 صنفا من المخزون تبلغ قيمتها حوالي 69.7 مليون دولار. |
Conducted 14 contingent-owned equipment arrival verification inspections, received 448 items of contingent-owned major equipment | UN | :: إجراء 14 عملية تفتيش للتحقق من وصول معدات مملوكة للوحدة، واستلام 448 صنفا من المعدات الرئيسية المملوكة للوحدة |
Conducted 147 periodic verification inspections of 1,471 items of major equipment and self-sustainment | UN | :: إجراء 147 عملية تفتيش دورية للتحقق من 471 1 صنفا من المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي |
UNSOA also provided maintenance capability for 425 partner-owned items of equipment to enable AMISOM to carry out its military exercises in Somalia. | UN | يبلغ 425 صنفا من المعدات المملوكة للشركاء من أجل تمكين بعثة الاتحاد الأفريقي من القيام بعملياتها العسكرية في الصومال. |
100 per cent accountability for 12,788 items of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن 788 12 صنفا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تم التحقق منها وإدخالها في الحسابات |
The higher number was attributable to the inclusion of 239 items of equipment pending write-off and disposal by the end of the reporting period | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى إدراج 239 صنفا من المعدات المقرر شطبها والتصرف فيها بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
A total of 630,236 square metres of land cleared at 176 locations and 112,394 items of stockpile ammunition destroyed | UN | تنظيف ما مجموعه 236 630 مترا مربعا من الأرض في 176 موقعا وتدمير 394 112 صنفا من مخزون الذخائر |
100 per cent accountability for 13,000 items of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن 000 13 صنفا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تم التحقق منها وإدخالها في الحسابات |
At full deployment, UNAVEM III will require a total establishment of 4,245 items of communications equipment. | UN | وستحتاج بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، لدى وزعها بصورة كاملة الى ما مجموعه ٢٤٥ ٤ صنفا من معدات الاتصالات. |
items of material handling equipment Trailers Vehicle attachments | UN | 48 صنفا من معدات مناولة العتاد |
A total of 12,998 items of United Nations-owned equipment verified and accounted for, while the remaining 8,482 items of equipment were reclassified from non-expendable to expendable property | UN | تم التحقق من ما مجموعه 998 12 صنفاً من المعدات المملوكة للأمم المتحدة وبيان مآلها، في حين أُعيد تصنيف المعدات المتبقية وعددها 482 8 صنفا من ممتلكات غير مُستهلكة إلى ممتلكات مُستهلكة |
At the request of the Government of Kuwait, 91 items of analytical equipment from Kuwait City University were returned by UNSCOM to Kuwait in 1997. | UN | وبناء على طلب حكومة الكويت، أعادت الأونسكوم إلى الكويت في عام 1997 ما مجموعه 91 صنفا من معدات التحليل التي نقلت من جامعة مدينة الكويت. |
In 1997, the HALO Trust cleared 8,112 mines, 59,884 items of unexploded ordnance, 4,141,659 metres of land and 120.5 kilometres of roads. | UN | وفي عام ١٩٩٧، أزالت هالو ترست ١١٢ ٨ لغما، و ٨٨٤ ٥٩ صنفا من الذخائر غير المنفجرة، وطهرت مساحة ٦٥٩ ١٤١ ٤ مترا من اﻷراضي و ١٢٠,٥ كيلومترا من الطرق. |
The Commission completed the tagging and inventorying of 182 items of missile-related equipment in July 1994. | UN | وأنهت اللجنة عمليات وضع البطاقات البيانية والجرد ﻟ ١٨٢ صنفا من المعدات المتصلة بالقذائف في تموز/يوليه ١٩٩٤. |
114. As at 8 February 1995, UNAVEM had 538 items of data-processing equipment. | UN | ١١٤ - في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، كان لدى بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا ٥٣٨ صنفا من معدات تجهيز البيانات. |
4,428 items of major equipment and self-sustainment capabilities in 22 logistic categories were verified, monitored and inspected monthly | UN | تم شهريا الاضطلاع بأعمال التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بـ 428 4 صنفا من المعدات الرئيسية وقدرات الدعم الذاتي في 22 فئة لوجستية |
Disposal cells established in Kisangani, Bunia, Goma and Bukavu for the disposal of 5,187 items of non-expendable equipment with an inventory value of $8.5 million | UN | أنشئت خلايا للتصرف في كل من كيسانغاني وبونيا وغوما وبوكافو للتصرف في 187 5 صنفا من المعدات غير المستهلكة، تقدر قيمتها الدفترية بـ 8.5 مليون دولار |
:: Operation and maintenance of 3,700 United Nations-owned vehicles and 1,241 items of workshop equipment, throughout the mission area | UN | :: تشغيل وصيانة 700 3 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة و 241 1 صنفا من معدات الورش في جميع أنحاء المنطقة التابعة للبعثة |
In Morocco, more than 75 varieties of cereals, including drought-resilient crops, have been released by the National Institute for Agricultural Research. | UN | وفي المغرب، أعلن المعهد الوطني للبحوث الزراعية عن إنتاج أكثر من 75 صنفا من الحبوب، بما فيها المحاصيل التي تقاوم الجفاف. |
In addition, an average of 3,502 major equipment items and 23 self-sustainment categories were verified | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم التحقق من عدد متوسطه 502 3 صنفا من أصناف المعدات الرئيسية و 23 من فئات الاكتفاء الذاتي |
More than 47,000 individuals were trained in various fields; 288 high-level meetings were organized; 7.7 million medical supply items were handled; and mine action work was supported in 18 countries and territories. | UN | ودُرب أكثر من 000 47 شخص في مختلف الميادين؛ ونظم 288 اجتماعا رفيع المستوى؛ واشتري 7.7 ملايين صنفا من اللوازم الطبية؛ وقدم الدعم للعمل في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام في 18 بلدا وإقليما. |
279. The Board noted that in the asset registers of the Latin America regional offices, 17 assets with a value of $46,204 out of a total of 40 assets were recorded as faulty. | UN | 279 - لاحظ المجلس أن ما مجموعه 17 صنفا من الأصول، قيمتها 204 46 دولارات، من مجموع 40 صنفا من الأصول، في المكاتب الإقليمية لأمريكا اللاتينية، سُجلت باعتبارها معيبة. |