"صوب تنفيذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • towards its implementation
        
    2. During the reporting period, the momentum initially gained in the peace process following the signing of the Pretoria Agreement has slowed as only limited progress has been made towards its implementation. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فإن الزخم الذي اكتسب في البداية في عملية السلام، عقب توقيع اتفاق بريتوريا، قد أصابه الوهن حيث لم يحرز سوى تقدم محدود صوب تنفيذه.
    47. The Board had reviewed the progress report on the integrated pension administration system and noted the progress achieved towards its implementation. UN ٤٧ - وشرح كيف أن المجلس استعرض التقرير المرحلي المتعلق بالنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وأنه لاحظ مع التقدير التقدم المحرز صوب تنفيذه.
    2. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) welcomed Japan's support to the 2007 United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (but expressed concern about the limited progress towards its implementation. UN 2- ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بدعم اليابان إعلان الأمم المتحدة لعام 2007 بشأن حقوق الشعوب الأصلية (لكنها أعربت عن قلقها إزاء التقدم المحدود صوب تنفيذه)(19).
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a note by the Chair of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards its implementation (A/66/76-E/2011/102). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (A/66/76-E/2011/102).
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a note by the Chair of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards its implementation. UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها مذكرة من رئيس اللجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه().
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a note by the Chair of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards its implementation (A/66/76-E/2011/102). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (A/66/76-E/2011/102).
    (b) Note by the Secretary-General transmitting a note by the Chair of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards its implementation (A/66/76-E/2011/102); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (A/66/76-E/2011/102)؛
    Note by the Secretary-General transmitting a note by the Chair of the Committee on World Food Security on the reform of the Committee and on progress made towards its implementation (GA res. 65/178) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة من رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي بشأن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز صوب تنفيذه (قرار الجمعية العامة 65/178)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus