Well, she did have a pretty deep voice, now that you mention it. | Open Subtitles | حسنا لانها لا تملك صوت عميق انا تذكرته الان |
Tall, robed, skin sort of hanging off, deep voice. | Open Subtitles | طويل القامة، ومن ذوي الأرواب جلده متدلي وله صوت عميق |
[ deep voice ] So, uh, you got any weekend plans? | Open Subtitles | [صوت عميق] لذلك، اه، هل حصلت على أي خطط عطلة نهاية الأسبوع؟ |
[deep voice] Turn me now into a spirit bright and leave behind the human plight. | Open Subtitles | [صوت عميق] دُرْني الآن إلى a روح لامعة وإجازة وراء المحنةَ الإنسانيةَ. |
Tom, it's me. [Lowered voice] Look, something's wrong. | Open Subtitles | توم، وهذا لي. [صوت عميق] انظروا، هناك شيئا خطأ. |
[deep voice] Turn me now into a spirit bright and leave behind the human plight. | Open Subtitles | [صوت عميق] دُرْني الآن إلى a روح لامعة وإجازة وراء المحنةَ الإنسانيةَ. |
What a deep voice you have, Grandmother. | Open Subtitles | يا له من صوت عميق يا جدتي |
[deep voice] You're all mine now. | Open Subtitles | [صوت عميق] أنت كُلّ اللغم الآن. |
You're a deep voice in a cheap suit. | Open Subtitles | و أنت صوت عميق و بذلة رخيصة |
"To begin..." - [deep voice] To begin. | Open Subtitles | في البداية ... صوت عميق للبدء. |
- [deep voice] Come on, Rob. | Open Subtitles | صوت عميق هيا، روب. |
[in a deep voice]: | Open Subtitles | [في صوت عميق]: يا. |
[in a deep voice]:'Sup. | Open Subtitles | [في صوت عميق]: 'سوب. |
"very proper Southern lady... (deep voice): | Open Subtitles | "صحيح جداً السيدة الجنوبية... (صوت عميق): |
[deep voice] The Mystic Vapors. | Open Subtitles | [صوت عميق] الأبخرة الباطنية. |
[deep voice] the invasion. | Open Subtitles | [صوت عميق] الغزو. |
[deep voice] Oh. | Open Subtitles | [صوت عميق] أوه. |
- [deep voice] To begin... [opera music playing] | Open Subtitles | صوت عميق لتبدأ ... |
(deep voice) GET OUT! | Open Subtitles | (صوت عميق) اخرج! |
[Lowered voice] I was thinking... | Open Subtitles | [صوت عميق] فكرت... |