"صورة موارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources
        
    Number of donors pledging $1 and above to UNFPA regular resources UN عدد الجهات المانحة التي تعهدت بتقديم ما قيمته مليون دولار أو أكثر في صورة موارد عادية إلى الصندوق
    Number of donors pledging to UNFPA regular resources for 2008 maintained UN عدد الجهات المانحة التي أوفت بتعهدها بتقديم مساهمات في صورة موارد عادية إلى الصندوق
    About 54 per cent of this funding was in the form of core resources. UN وكان حوالي 54 في المائة من هذا التمويل في صورة موارد أساسية.
    The question of a peace dividend arising from disarmament in the form of financial and technical resources for the enhancement of international development cooperation in the context of the United Nations could be one of the issues that special session could address. UN وقد تكون مسألة عوائد السلم الناشئة عن نزع السلاح في صورة موارد مالية وتقنية لتعزيز التعاون اﻹنمائي الدولي في إطار اﻷمم المتحدة، إحدى المسائل التي تعالجها تلك الدور الاستثنائية.
    This provision, combined with the balance of $413,200 brought forward from 2011, gave rise to $5,814,400 of available resources for 2012. UN ونشأ عن هذا الاعتماد، إلى جانب الرصيد البالغ 200 413 دولار المُرحَّل من عام 2011، مبلغ قدره 400 814 5 دولار في صورة موارد متاحة لعام 2012.
    In addition, and as shown separately in figure XIII, developing countries contributed some $1.2 billion in the form of noncore local resources for development-related activities in their own countries. UN وإضافة إلى ذلك، وكما هو موضّح بشكل منفصل في الشكل الثالث عشر، ساهمت البلدان النامية بحوالي 1.2 بليون دولار في صورة موارد محلية غير أساسية موجهة للأنشطة المتصلة بالتنمية المضطلع بها في البد نفسه.
    However, almost all of this growth was in the form of non-core resources, resulting in the core ratio for operational activities for development declining from 50 per cent in 1996 to 28 per cent in 2011. UN غير أن كل هذا النمو تقريبا جاء في صورة موارد غير أساسية، مما أدى إلى تراجع نسبة التمويل الأساسي المقدم للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من 50 في المائة في عام 1996 إلى 28 في المائة في عام 2011.
    These estimates are based on a resource framework of $750.6 million for total income, which consists of $586.7 million in regular resources and $163.9 million in other resources. UN وتستند هذه التقديرات إلى إطار من الموارد يبلغ 750.6 مليون دولار للإيرادات الكلية تتكون من 586.7 مليون دولار في صورة موارد عادية و 163.9 مليون دولار في صورة موارد أخرى.
    What these resolutions do instead is drain away $7 million each year in precious financial and human resources that could better serve the cause of economic development in the West Bank and the Gaza Strip. UN وما تفعله هذه القرارات عوضا عن ذلك هو استنزاف سبعة ملايين دولار سنويا في صورة موارد مالية وبشرية ثمينة يمكن الاستفادة منها على نحو أفضل لخدمة قضية التنمية الاقتصادية في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    The budget estimates for biennium 2014-2015 amount to $139.2 million, and consist of $131.2 million in management resources and $8 million for potential provisions. UN 2 - تتألف تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 139.2 مليون دولار من 131.2 مليون دولار في صورة موارد إدارية و 8 ملايين دولار في صورة اعتمادات محتملة.
    Almost all of this growth was in the form of non-core resources, resulting in the decline of core ratio for operational activities for development as a whole from 50 per cent in 1996 to 28 per cent in 2011 and for development-related activities alone from 60 per cent in 1996 to 32 per cent in 2011. UN غير أن كل هذا النمو تقريبا جاء في صورة موارد غير أساسية، مما أدى إلى تراجع نسبة تمويل الموارد الأساسية المقدم للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية ككل من 50 في المائة في عام 1996 إلى 28 في المائة في عام 2011 وللأنشطة ذات الصلة بالتنمية وحدها من 60 في المائة في عام 1996 إلى 32 في المائة في عام 2011.
    (e) Net consolidated income for UNICEF from the private sector of $373.8 million, comprising $253.8 million in regular resources and $120.0 million for other resources. UN )ﻫ( صافي إيرادات موحدة لليونيسيف من القطاع الخاص قدره ٨,٣٧٣ مليون دولار، يضم ٢٥٣,٨ مليون دولار في صورة موارد عادية و ١٢٠ مليون دولار للموارد اﻷخرى.
    Some $1.8 billion came from bilateral donors and the European Commission - including nearly $770 million in core resources - and approximately $1.1 billion from the budgets of governments to support development activities in their own countries. UN وقد جاء نحو 1.8 بليون دولار من الجهات المانحة الثنائية واللجنة الأوروبية - بما في ذلك نحو 770 مليون دولار في صورة موارد أساسية - وزهاء 1.1 بليون دولار من ميزانيات الحكومات لدعم الأنشطة الإنمائية داخل أقطارها الذاتية.
    In addition and following prior practice, UNDP is requesting an exceptional authority to disburse up to $30 million for 2014-2017 in regular resources for security measures which would be limited to new and emerging security mandates as defined in United Nations Department of Safety and Security directives. UN 15 - وإضافة إلى الممارسة السابقة ومتابعة لها، يطلب البرنامج الإنمائي إذنا استثنائيا لإنفاق زهاء 30 مليون دولار للفترة 2014-2017 في صورة موارد عادية لازمة لتدابير الأمن التي ستقتصر على الولايات الأمنية الجديدة والناشئة حسب المحدد في التوجيهات الصادرة عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    The Advisory Committee recommends approval of the budget estimates for biennium 2014-2015 of $139.2 million consisting of $131.2 million in management resources and $8 million for potential provisions. UN 18 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 139.2 مليون دولار والتي تتألف من 131.2 مليون دولار في صورة موارد إدارية و 8 ملايين دولار في صورة اعتمادات محتملة.
    49. Contributions to entities in the form of local resources for programming in contributors' own countries reached a peak in 2007, amounting to some $2.2 billion, or some 11 per cent, of all contributions to the United Nations development system. UN 49 - وصلت المساهمات المقدَّمة إلى الكيانات من الجهات المانحة في صورة موارد محلية للبرامج المضطلع بها في بلدانها إلى ذروتها في عام 2007، حيث وصلت إلى حوالي 2.2 بليون دولار، أو نحو 11 في المائة من مجموع المساهمات المقدَّمة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    11. Financing of operational activities for development in the form of non-core resources has grown significantly over time and accounted for some 72 per cent of total resources in 2011, as compared with 50 per cent in 1996. UN 11 - وأخذ تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، المقدم في صورة موارد غير أساسية، يزداد كثيرا بمرور الوقت حتى وصل في عام 2011 إلى نحو 72 في المائة من مجموع الموارد بالقياس إلى 50 في المائة في عام 1996.
    74. In conclusion, this section has shown that long-term funding trends for United Nations operational activities for development have been favourable, but this growth has been almost exclusively in the form of non-core resources that are predominantly single-donor, programme- and project-specific, leading to growing fragmentation of operational activities for development. UN 74 - وفي الختام، فقد بين هذا الفرع أن الاتجاهات التمويلية على الأجل الطويل بالنسبة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية كانت إيجابية، إلا أن هذا النمو كان تقريبا بالكامل في صورة موارد غير أساسية، معظمها من مانحين وحيدين، ولبرامج ومشاريع محددة، بما يؤدي إلى زيادة تجزؤ هذه الأنشطة.
    12. Financing in the form of non-core resources currently accounts for some 73 per cent of total contributions (based on 2009 data) and has grown significantly over time. UN 12 - ويشكل التمويل الذي في صورة موارد غير أساسية في الوقت الراهن، حوالي 73 في المائة من مجموع المساهمات (استنادا إلى بيانات عام 2009) وقد زاد ذلك بشكل كبير بمرور الزمن.
    In line with harmonized cost classification definitions, a provision of $59.2 million ($18.3 million in regular resources and $40.9 million in other resources) is reclassified from the management category to the special purpose category with respect to capital investments (ibid., paras. 77 and 78). UN وتمشيا مع التعريفات المتوائمة لتصنيف التكاليف، تجري إعادة تصنيف مبلغ 59.2 مليون دولار (يتألف من مبلغ 18.3 مليون دولار في صورة موارد عادية ومبلغ 40.9 مليون دولار في صورة موارد أخرى) من فئة الإدارة إلى فئة الأغراض الخاصة فيما يتعلق بالاستثمارات الرأسمالية (المرجع نفسه، الفقرتان 77 و 78).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus