In that connection, his delegation attached particular importance to the ministerial conference on environment and sustainable development of the European countries, to be held at Sofia in autumn 1995. | UN | وقال إن وفده يولي أهمية خاصة في ذلك الصدد للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية المستدامة في البلدان اﻷوروبية والمقرر عقده في صوفيا في خريف عام ١٩٩٥. |
Since its establishment, second and third Forums were held in Sofia in May and November 2013, respectively. | UN | ومنذ إطلاق هذه المبادرة، عُقد المنتديان الثاني والثالث في صوفيا في أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2013، على التوالي. |
The 75th ILA Conference is to be held in Sofia in August 2012. | UN | ومن المقرَّر أن يُعقد المؤتمر الخامس والسبعون للرابطة في صوفيا في آب/أغسطس 2012. |
The flights departed Baghdad for Sofia on 15 and 20 November 1990 and 14 January 1991. | UN | وقد غادرت الرحلات بغداد متجهة إلى صوفيا في يومي 15 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 وفي يوم 14 كانون الثاني/يناير 1991. |
in Kosovo, adopted at Sofia on 10 March 1998 | UN | المعتمد في صوفيا في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ |
In Europe, a workshop in the context of the preparation of anti-discrimination legislation was held in Sofia in April 2003. | UN | وفي أوروبا، عقدت حلقة عمل في سياق الإعداد للتشريعات المناهضة للتمييز في صوفيا في نيسان/أبريل 2003. |
Another key aspect of regional cooperation is the process of good-neighbourly relations, stability, security and cooperation in South-Eastern Europe initiated at the Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Countries of South-Eastern Europe in Sofia in 1996. | UN | ومن الجوانب اﻷساسيــة اﻷخرى فــي التعــاون اﻹقليمي، عملية إقامة علاقات حسن الجوار والاستقرار والتعاون في جنوب شرقي أوروبا، التي بدأت في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنوب شرقي أوروبا الذي انعقد في صوفيا في عام ١٩٩٦. |
I should like to outline very briefly the main spheres of activity launched at the meeting in Sofia in July. | UN | وأود أن أوضح بإيجاز تام المجالات الرئيسية لﻷنشطــة التي بدأت في اجتماع صوفيا في تموز/ يوليه. |
168. The Ceremonial Opening of the Roma Decade in Sofia in 2005 bears witness to the Bulgarian Government's involvement and commitment to resolve problems of Roma communities. | UN | 168- يشهد الافتتاح الرسمي لعقد الروما في صوفيا في عام 2005 على اهتمام الحكومة البلغارية والتزامها بحل مشكلات الروما. |
The first technical expert meeting on ADAM, held in Sofia in March 2005, established ADAM focal points at the national and agency levels in both donor and beneficiary countries, as well as international organizations. | UN | وعقد أول اجتماع خبراء تقني بشأن الآلية المؤتمتة في صوفيا في آذار/مارس 2005، وأنشأ جهات وصل محورية على الصعيد الوطني وعلى صعيد الوكالات في البلدان المانحة والمستفيدة، وكذلك المنظمات الدولية. |
In the course of the Bulgarian presidency of the Decade, the first monitoring report was prepared by Roma civil society organizations and released in Sofia in June this year. | UN | وخلال رئاسة بلغاريا للعقد، أعدت منظمات المجتمع المدني المعنية بالغجر تقرير الرصد الأول ونشر في صوفيا في شهر حزيران/يونيه من العام نفسه. |
They appreciated the Department’s support for a similar seminar being planned for the countries of Central and Eastern Europe, to be held at Sofia in September 1997. | UN | وأعربت عن تقديرها للمساندة التي أبدتها اﻹدارة لتنظيم حلقة دراسية مماثلة يجري التخطيط لعقدها لبلدان وسط وشرقي أوروبا في صوفيا في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
The assessment was initiated in 1991 at the first Conference of Pan-European Environment Ministers and was produced for the third “Environment for Europe” Ministerial Conference, held in Sofia in 1995. | UN | وقد انطلق التقييم أثناء انعقاد المؤتمر اﻷول لوزراء البيئة لعموم أوروبا في ١٩٩١، وقُدم إلى المؤتمر الوزاري الثالث " البيئة من أجل أوروبا " ، المعقود في صوفيا في ٥٩٩١. |
The cooperation between these organizations was significantly enhanced after the Third Ministerial Conference " Environment for Europe " , held in Sofia in 1995, when the ministers of environment of 53 countries endorsed the Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy and invited the Council of Europe and UNEP to set up appropriate structures for its implementation. | UN | وقد تعزز التعاون بين هاتين المنظمتين بشكل ملحوظ بعد عقد المؤتمر الوزاري الثالث المعني بموضوع البيئة من أجل أوروبا في صوفيا في عام 1995، عندما أيد وزراء البيئة لـ 53 بلدا الاستراتيجية الأوروبية للتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية ودعوا المجلس والبرنامج إلى إنشاء الهياكل الملائمة لتنفيذها. |
On the initiative of the Bulgarian Government a Regional Conference on Export Controls was held in Sofia in December 1999 under the auspices of the Stability Pact for South-Eastern Europe. | UN | وبمبادرة من الحكومة البلغارية عُقد مؤتمر إقليمي عن مراقبة الصادرات في صوفيا في كانون الأول/ديسمبر 1999 برعاية ميثاق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا. |
They appreciated the Department’s support for a similar seminar being planned for the countries of Central and Eastern Europe, to be held at Sofia in September 1997. | UN | وأعربت عن تقديرها للمساندة التي أبدتها اﻹدارة لتنظيم حلقة دراسية مماثلة يجري التخطيط لعقدها لبلدان وسط وشرقي أوروبا في صوفيا في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |
DONE at Sofia on 15 December 1997, in duplicate in the Georgian and Bulgarian languages, both texts being equally authentic. | UN | حرر في صوفيا في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ في صيغتين متساويتي الحجية باللغتين الجورجية والبلغارية. |
The Russian Federation, together with the States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) and Uzbekistan, co-authored a draft statement on preventing and combating terrorism, adopted by the Ministerial Council of OSCE in Sofia on 7 December 2004. | UN | واشترك الاتحاد الروسي مع الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي وأوزبكستان في صياغة مشروع بيان عن منع ومكافحة الإرهاب اعتمده المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في صوفيا في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
95. Bulgaria and Turkey concluded an Agreement on the Determination of the Boundary in the Mouth of the Rezovska/Mutludere River and Delimitation of the Maritime Areas between the two States in the Black Sea, signed at Sofia on 4 December 1997. | UN | ٩٥ - وأبرمت بلغاريا وتركيا اتفاقا بشأن تعيين الحدود عند مصب نهر ريزوفشكا متلودر وتعيين حدود المناطق البحرية بين الدولتين في البحر اﻷسود، تم توقيعه في صوفيا في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
I have the honour to transmit herewith the text of the joint declaration of the Ministers of Foreign Affairs of countries of south-eastern Europe, Mr. Andrei Plesu, Mr. Blagoi Handziski, Mr. Ismail Cem, Mrs. Nadezhda Mihaylova and Mr. Theodoros Pangalos, concerning the situation in Kosovo, which was adopted at Sofia on 10 March 1998. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيا نص اﻹعلان المشترك لوزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا، السيد أندريـه بليسـو والسيد بلاغـوي هاندزيسكـي والسيد إسماعيـل شيـم والسيدة نادجـدا ميهايلوفـا والسيد تيودوروس بنغالوس، بشأن الحالة في كوسوفو المعتمد في صوفيا في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Note verbale dated 20 February 1996 (S/1996/126) from the representative of Bulgaria addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement delivered by the Prime Minister of Bulgaria at Sofia on 7 February 1996. | UN | مذكـرة شفويــة مؤرخــة ٠٢ شباط/فبرايــر ١٩٩٦ )S/1996/126( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بلغاريا يحيل بها نص بيان لرئيس وزراء بلغاريا صدر في صوفيا في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦. |