"صياغة وإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • formulation and management
        
    • formulate and manage
        
    • formulating and managing
        
    It has also launched a training programme for its field staff on formulation and management of extrabudgetary projects. UN كما بدأت برنامجا تدريبيا لموظفيها الميدانيين على صياغة وإدارة المشاريع الممولة من خارج الميزانية.
    Post-graduate degree in formulation and management of education policies UN صياغة وإدارة السياسات التعليمية؛
    The fund has also supported the establishment of centres of excellence in Indonesia, Mexico, Thailand and Tunisia to provide training and exchange of experiences aimed at strengthening national and regional capacities in the formulation and management of reproductive health programmes. UN ودعم الصندوق أيضا إنشاء مراكز امتياز في كل من إندونيسيا وتايلند وتونس والمكسيك لتوفير التدريب وتبادل الخبرات بهدف تعزيز القدرات الوطنية واﻹقليمية في صياغة وإدارة برامج الصحة اﻹنجابية.
    A substantial part of the increase would fund an annual meeting of the Executive Forum, an event designed to strengthen the capacity of developing countries and countries with economies in transition to formulate and manage national export strategies. UN وسيمول جزء كبير من الزيادة اجتماعا سنويا للمنتدى التنفيذي، وهو اجتماع يرمي إلى تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي لديها اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية على صياغة وإدارة استراتيجيات تصدير وطنية.
    Under the multi-donor-funded African Capacity-Building Initiative (ACBI), which aims at strengthening regional and national capacities to formulate and manage national economic policies and programmes, support was extended to key training institutions in several countries, including Benin, Ghana, Guinea, Nigeria, Uganda, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN في إطار مبادرة بناء القدرات اﻷفريقية، التي تمولها عدة جهات مانحة وترمي إلى تعزيز القدرات اﻹقليمية والوطنية على صياغة وإدارة سياسات وبرامج اقتصادية وطنية، قدم الدعم إلى مؤسسات التدريب الرئيسية في بلدان عدة، منها أوغندا وبنن وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وغانا وغينيا ونيجيريا.
    Secondly, special emphasis will be placed on the development of national, subregional, regional and interregional capacities in formulating and managing TCDC initiatives of a strategic nature. UN وثانيا، سينصب التركيز بصفة خاصة على تنمية القدرات الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية واﻷقاليمية على صياغة وإدارة مبادرات التعاون التقني ذات الطابع الاستراتيجي.
    1993-26 June 1995 Deputy Director-General, Planning, Research and Statistics Directorate; actively involved in policy formulation as well as formulation and management of programmes and projects UN وكيل المدير العام، مديرية التخطيط والبحوث والاحصاءات؛ شارك مشاركة فعالة في صوغ السياسات وفي صياغة وإدارة البرامج والمشاريع،
    The national authority becomes accountable for the formulation and management of programmes and projects by the programme country, in close cooperation with other national and United Nations entities. UN وتغدو الهيئة الوطنية مسؤولة عن صياغة وإدارة البرامج أو المشاريع بالتعاون الوثيق مع سائر الهيئات الوطنية والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    The national authority becomes accountable for the formulation and management of programmes and projects by the programme country, in close cooperation with other national and United Nations entities. UN وتغدو الهيئة الوطنية مسؤولة عن صياغة وإدارة البرامج أو المشاريع بالتعاون الوثيق مع سائر الهيئات الوطنية والهيئات التابعة للأمم المتحدة.
    Essentially, national execution is defined as a cooperative operational arrangement entailing, inter alia, overall responsibility for the formulation and management of programmes and projects by the recipient country as well as the latter’s assumption of accountability for them. UN ويُعرف التنفيذ الوطني، في جوهره، بأنه ترتيب تعاوني ﻷغراض التنفيذ ينطوي في جملة أمور على المسؤولية العامة عن صياغة وإدارة البرامج والمشاريع من جانب البلد المستفيد فضلا عن مهمة المساءلة المنوطة بهذه البلدان فيما يخص تلك البرامج والمشاريع.
    110. National execution involves Governments assuming responsibility for the formulation and management of UNDP projects and programmes, and accountability for the effective use of UNDP monies. UN ١١٠ - ينطوي التنفيذ الوطني على اضطلاع الحكومات بمسؤولية صياغة وإدارة مشاريع البرنامج اﻹنمائي وبرامجه، والمساءلة عن الاستخدام الفعال ﻷموال البرنامج اﻹنمائي.
    180. UNDP cooperation with the International Monetary Fund (IMF) has focused on assisting developing countries to build their capacity for sound macroeconomic policy formulation and management and establishing necessary financial institutions. UN ٠٨١ - ويركز تعاون البرنامج اﻹنمائي مع صندوق النقد الدولي على مساعدة البلدان النامية على صياغة وإدارة سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي وإنشاء المؤسسات المالية اللازمة.
    As mentioned earlier, South-South cooperation was emphasized as an important element of the 1991 DAC Principles on new orientations in technical cooperation, which, among other things, stressed the importance for the developing countries to assume increased responsibility for the formulation and management of their technical cooperation programmes. UN وكما تقدم ذكره، كان التركيز على التعاون بين الجنوب والجنوب عنصرا هاما في مبادئ المؤسسة اﻹنمائية الدولية بشأن الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني، فهي تشدد على أمور منها أهمية تحمل البلدان النامية مسؤولية متزايدة عن صياغة وإدارة برامجها في التعاون التقني.
    In this context, UNESCO regularly participated in training programmes for the United Nations Country Teams (UNCTs) at the United Nations Staff College at Turin, and introduced a training programme on the formulation and management of extrabudgetary projects for the field staff. UN وفي هذا السياق، شاركت اليونسكو بانتظام في البرنامج التدريبي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بكلية موظفي الأمم المتحدة في مدينة تورين، وعرضت برنامجاً تدريبياً بشأن صياغة وإدارة المشاريع المموَّلة من خارج الميزانية بالنسبة للموظفين الميدانيين.
    In coordination with IOC, the Permanent Commission supported the formulation and management of the European Commission Humanitarian Office project on adaptive learning mechanisms on tsunami preparedness for coastal communities in Colombia, Ecuador, Peru and Chile. D. Recent developments in marine technology UN ودعمت اللجنة الدائمة، بالتنسيق مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، صياغة وإدارة مشروع لمكتب الشؤون الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية بشأن آليات تعليم المجتمعات الساحلية التكيف على التأهب لمواجهة التسونامي في كل من كولومبيا وإكوادور وبيرو وشيلي.
    Recommendation 4: The Secretary-General, with the assistance of the Executive Director of UNEP, should propose to the General Assembly - through UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum - modalities by which Member States can better formulate and manage MEAs without creating an independent convention secretariat. UN - بشأن الطرائق التي يمكن للدول الأعضاء اعتمادها لتحسين صياغة وإدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من دون إنشاء أمانة مستقلة لأي من الاتفاقيات.
    ACBI seeks to strengthen regional and national capacities to enable them to formulate and manage national economic policy reforms and to internalize long-term development planning. UN ٧ - وتسعى مبادرة بناء القدرات الافريقية الى تعزيز القدرات اﻹقليمية والوطنية لتمكينها من صياغة وإدارة إصلاحات السياسات والبرامج الاقتصادية الوطنية وإيجاد قدرة محلية على القيام بالتخطيط اﻹنمائي الطويل اﻷجل.
    15. African Capacity-Building Initiative (ACBI). An initiative of UNDP, the World Bank and the African Development Bank (AfDB), ACBI seeks to strengthen regional and national capacities to formulate and manage national economic policies and programmes and to support the internalization of long-term development planning. UN ١٥ - مبادرة بناء القدرات الافريقية - تسعى مبادرة بناء القدرات الافريقية، وهي مبادرة مشتركة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، ومصرف التنمية الافريقي، الى تعزيز القدرات اﻹقليمية والوطنية بغية صياغة وإدارة السياسات والبرامج الاقتصادية الوطنية ودعم استيعاب التخطيط اﻹنمائي الطويل اﻷجل.
    And on that basis, he should submit proposals to the General Assembly - through the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum - on modalities by which Member States can better formulate and manage MEAs without creating an independent convention secretariat. UN وينبغي أن يقدم على هذا الأساس اقتراحات إلى الجمعية العامة - عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي - بشأن الطرائق التي يمكن بها للدول الأعضاء أن تحسِّن صياغة وإدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من دون إنشاء أمانة مستقلة للاتفاقية.
    25.60 The New York Office will be responsible for formulating and managing the information and advocacy strategies of the Department. UN ٥٢-٠٦ وسيكون مكتب نيويورك مسؤولا عن صياغة وإدارة استراتيجيات اﻹعلام والدعوة الخاصة بإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    25.60 The New York Office will be responsible for formulating and managing the information and advocacy strategies of the Department. UN ٢٥-٦٠ وسيكون مكتب نيويورك مسؤولا عن صياغة وإدارة استراتيجيات اﻹعلام والدعوة الخاصة بإدارة الشؤون اﻹنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus