"صيغة الميزنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • budgeting format
        
    This information could easily be integrated into the results-based budgeting format. UN ويمكن إدراج هذه المعلومات بسهولة في صيغة الميزنة على أساس النتائج.
    7. The Advisory Committee notes the progress made to present the budget for 2012-2013 in a results-based budgeting format. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في مجال عرض الميزانية للفترة 2012-2013 في صيغة الميزنة القائمة على النتائج.
    The Board noted that at UNMIK, there was no formal systematic information gathering to record, on a regular basis, the actual performance based on the results-based budgeting format, therefore, the Mission did not have enough portfolio of evidence consisting of the actual source documents that support the actual indicators of achievement and outputs. UN ولاحظ المجلس في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، أنه لم يكن هناك جمع رسمي منتظم للمعلومات لتسجيل الأداء الفعلي المستند على صيغة الميزنة القائمة على النتائج، ولذلك لم يكن لدى البعثة ملف كاف من الأدلة يتألف من وثائق المصادر الفعلية التي تؤيد المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج.
    54. The current budget submission follows the results-based budgeting format adopted by the Fund in the 2008-2009 submission. UN 54 - يتبع مشروع الميزانية الحالي صيغة الميزنة القائمة على النتائج التي اعتمدها الصندوق في مشروع الفترة 2008-2009.
    21. The negative variance of $6,908,500 is due to the use of results-based budgeting format whereas such resources are now included under programme support and no longer under the Office of the Chief Executive Officer. UN 21 - ويعود الفارق السلبي البالغ 500 908 6 دولار إلى استخدام صيغة الميزنة على أساس النتائج، في حين أن هذه الموارد مدرجة حاليا تحت باب دعم البرامج ولم تعد تدرج تحت باب مكتب كبير الموظفين التنفيذيين.
    3. In its general report, the Advisory Committee has commented extensively on the results-based budgeting format, including the need for realistic statements of expected accomplishments and indicators of achievement. UN 3 - علّقت اللجنة الاستشارية، في تقريرها العام، بشكل مسهب عن صيغة الميزنة القائمة على أساس تحقيق النتائج، بما في ذلك الحاجة إلى بيانات واقعية للإنجازات المرتقبة ومؤشرات الإنجاز.
    8. The Advisory Committee notes the progress made to follow a results-based budgeting format in the budget submission for the biennium 2010-2011. UN 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز من أجل اتباع صيغة الميزنة القائمة على النتائج في مشروع ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    Concurring that the results-based budgeting format was a work in progress and a learning process for all involved, she emphasized that further refinements would be made utilizing the guidance of the Executive Board and the ACABQ. UN ووافقت على أن صيغة الميزنة على أساس النتائج لا تزال عملاً في طور التنفيذ وعملية تتعلم منها جميع الأطراف المعنية، وأكدت على أنه سيتم القيام بمزيد من التنقيحات التي سيستفاد فيها من التوجيه الذي يقدمه المجلس التنفيذي واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    e/ The prior period amounts relating to reimbursable support services have been adjusted to be consistent with the new biennial support budget/results-based budgeting format. UN (هـ) عدلت مبالغ الفترة السابقة المتعلقة بخدمات الدعم الواجبة السداد لتكون متسقة مع ميزانية الدعم لفترة السنتين الجديدة/صيغة الميزنة على أساس النتائج.
    17. The Advisory Committee commends UNFICYP for the improvements it has made to its results-based budgeting format and encourages further improvement. UN 17 - تثني اللجنة الاستشارية على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لما أدخلته من تحسينات في صيغة الميزنة المستندة إلى النتائج، وتشجعها على مواصلة التحسين.
    The current budget submission followed the results-based budgeting format adopted by the Fund in its submission for the biennium 2008-2009. UN ويتبع مشروع الميزانية الحالي صيغة الميزنة القائمة على النتائج التي اعتمدها الصندوق لدى تقديم مشروع ميزانية فترة السنتين 2008-2009.
    7. Following requests by the Standing Committee of the Pension Board and the Advisory Committee, the budget presentation in the Board’s report follows a results-based budgeting format adopted in the biennium 2008–2009. UN 7 - واستجابة لطلب كل من اللجنة الدائمة لمجلس صندوق المعاشات واللجنة الاستشارية، فإن مشروع الميزانية المقدم في تقرير المجلس يتبع صيغة الميزنة القائمة على النتائج التي اعتمدت في فترة السنتين 2008-2009.
    8. The Advisory Committee notes the progress made to follow a results-based budgeting format in the budget submission for the biennium 2010–2011. UN 8 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز من أجل اتباع صيغة الميزنة القائمة على النتائج في مشروع ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    91. The Committee noted the introduction of the new element of results-based budgeting called " performance measures " and in this regard recommended that the General Assembly approve its inclusion as one of the elements of the results-based budgeting format. UN 91 - وأشارت اللجنة إلى استحداث العنصر الجديد للميزنة المبنية على تحقيق نتائج، المسمى " مقاييس الأداء " ، وأوصت في هذا الصدد بأن توافق الجمعية العامة على إدراجه كأحد العناصر التي تشتمل عليها صيغة الميزنة المبنية على تحقيق نتائج.
    91. The Committee noted the introduction of the new element of results-based budgeting called " performance measures " , and in this regard recommended that the General Assembly approve its inclusion as one of the elements of the results-based budgeting format. UN 91 - وأشارت اللجنة إلى استحداث العنصر الجديد للميزنة المبنية على تحقيق نتائج، المسمى " مقاييس الأداء " ، وأوصت في هذا الصدد بأن توافق الجمعية العامة على إدراجه كأحد العناصر التي تشتمل عليها صيغة الميزنة المبنية على تحقيق نتائج.
    (b) At MONUC, there was no formal information-gathering systems in place to record, on a regular basis, actual performance based on the results-based budgeting format. UN (ب) في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لم تكن هناك نظم رسمية لجمع معلومات من أجل القيام، بشكل منتظم، بتسجيل الأداء الفعلي استنادا إلى صيغة الميزنة القائمة على النتائج.
    58. The Fund has revised its style of budget presentation to the results-based budgeting format after requests by the Standing Committee (A/60/183, annex I, para. 20) and Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/60/7/Add.7, para. 5). UN 58 - قام الصندوق بتنقيح أسلوبه في عرض الميزانية باستعمال صيغة الميزنة على أساس النتائج بعد أن طلبت هذا اللجنة الدائمة (A/60/183، المرفق الأول، الفقرة 20) واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.7، الفقرة 5).
    13. The negative variance of $1,390,600 is caused because in previous budget submissions resources for general operating expenses were requested under the Office of the Director whereas by the use of the results-based budgeting format, such resources are now included under programme support. UN 13 - هناك فارق سلبي مقداره 600 390 1 دولار لأن موارد طلبات الميزانية السابقة لمصروفات التشغيل العامة كانت قد قدمت باعتبارها تابعة لمكتب المدير، في حين أن تلك الموارد تندرج الآن ضمن دعم البرامج نظرا لاستخدام صيغة الميزنة المعتمدة على النتائج.
    14. The negative variance of $53,900 is caused because in previous budget submissions resources for supplies and materials were requested under the Office of the Director whereas by the use of the results-based budgeting format, such resources are now included under programme support. UN 14 - يرجع الفارق السلبي ومقداره 900 53 دولار إلى أن موارد طلبات الميزانية السابقة للوازم والمواد كانت قد قُدمت باعتبارها تابعة لمكتب المدير، في حين أن تلك الموارد تندرج الآن ضمن دعم البرامج نظرا لاستخدام صيغة الميزنة المعتمدة على النتائج.
    The Group welcomed the improvements in the presentation of the Fund's proposed budget for the biennium 2012-2013, which had followed the results-based budgeting format, and encouraged the Board to make further improvements in that regard in future budget submissions. UN وترحب المجموعة بالتحسينات في عرض ميزانية الصندوق المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، التي اتبعت صيغة الميزنة القائمة على النتائج، وتشجع المجلس على إجراء المزيد من التحسينات في هذا الصدد في مشاريع الميزانية القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus