"ضابط اتصال عسكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • military liaison officers
        
    • Military Liaison Officer
        
    They provide for the requirements related to the deployment of 1 Military Adviser, 27 military liaison officers and 8 Civilian Police Advisers. UN وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 من مستشاري الشرطة المدنية.
    The proposed resources would provide for the deployment of 1 Military Adviser, 27 military liaison officers and 8 Civilian Police Advisers. UN وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية.
    The Council also decided that MINURCAT should include a maximum of 300 police officers, 25 military liaison officers, 5,200 military personnel and an appropriate number of civilian personnel. UN وقرر المجلس أيضا أن تضم البعثة عددا أقصاه 300 شرطي و 25 ضابط اتصال عسكري و 200 5 فرد عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين.
    One new Military Liaison Officer has been deployed and another five are under recruitment. UN وجرى انتداب ضابط اتصال عسكري جديد ويجري حالياً تعيين خمسة آخرين.
    A MONUC Military Liaison Officer is present in Zimbabwe to monitor the arrival of withdrawing Zimbabwean troops in the country. UN ولدى البعثة ضابط اتصال عسكري في زمبابوي سيقوم برصد وصول القوات الزمبابوية المنسحبة إلى البلد.
    Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 50 military liaison officers and 300 United Nations police officers UN تمركز قوام متوسطه ٥٠ ضابط اتصال عسكري و ٣٠٠ من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Emplacement, rotation and repatriation, as required, of an average strength of 38 military liaison officers UN :: التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، حسب المطلوب، لقوام متوسطه 38 ضابط اتصال عسكري.
    Emplacement, rotation and repatriation for an average strength of 38 military liaison officers UN توصيل قوام متوسط قدره 38 ضابط اتصال عسكري إلى مواقع عملهم، وتنفيذ تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    42 military liaison officers deployed in the 3 border sectors of Bobonaro, Covalima and Oecussi UN نشر 42 ضابط اتصال عسكري في القطاعات الحدودية الثلاثة وهي بوبونارو وكوفاليما وأوكوسي
    Emplacement, rotation and repatriation, as required, of an average strength of 38 military liaison officers UN التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، وفق مقتضى الحال، لقوام متوسطه 38 ضابط اتصال عسكري
    A total of 13 military liaison officers are assigned to the MINUCI headquarters in Abidjan. UN وقد انتُدب ما مجموعه 13 ضابط اتصال عسكري إلى مقر البعثة في أبيدجان.
    Provision is made for the payment of clothing allowance to 19 military liaison officers based on a rate of $200 per person per annum. UN ٩ - هناك اعتماد لدفع بدل ملابس ﻟ ١٩ ضابط اتصال عسكري على أساس المعدل البالغ ٢٠٠ دولار للشخص في السنة.
    The proposed resources would provide for the deployment of 1 Military Adviser, 19 military liaison officers and 6 Civilian Police Advisers compared with 1 Military Adviser, 27 military liaison officers and 8 Civilian Police Advisers in 2012. UN وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 19 ضابط اتصال عسكري و 6 مستشاري شرطة مدنية، في مقابل مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية في عام 2012.
    22. As of 25 August, the strength of MINURCAT stood at 724, including 200 United Nations police officers and 38 military liaison officers. UN 22 - واعتبارا من 25 آب/أغسطس، بلغ قوام البعثة 724 شخصا، من بينهم 200 من رجال شرطة الأمم المتحدة و 38 ضابط اتصال عسكري.
    47. To date, MINURCAT has deployed 38 military liaison officers within the area of responsibility, including Farchana, Goz Beida, N'Djamena and Birao. UN 47 - نشرت البعثة حتى تاريخه 38 ضابط اتصال عسكري داخل منطقة مسؤوليتها التي تشمل فرشانا وقوز بيضا ونجامينا وبيراو.
    31. This option would entail the deployment of some 30-40 military liaison officers with adequate civilian contracted aviation support. UN 31 - ويستتبع هذا الخيار نشر ما بين 30 و 40 ضابط اتصال عسكري مع دعم كاف من الطيران متعاقد عليه مع جهات مدنية.
    These estimates include, inter alia, provisions for 242 international staff, 425 United Nations Volunteers, 274 civilian police officers, 50 military liaison officers and some 3,645 local staff . UN وتشمل هذه التقديرات جملة أمور منها اعتمادات ﻟ ٢٤٢ موظفا دوليا، و ٤٢٥ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٢٧٤ فردا من أفراد الشرطة المدنية، و ٥٠ ضابط اتصال عسكري ونحو ٦٤٥ ٣ موظفا محليا.
    This will make it possible to deploy one Military Liaison Officer to each of the eight field offices on a more permanent basis. UN وهذا ما سيسمح بنشر ضابط اتصال عسكري في المكاتب الميدانية الثمانية يداوم العمل لفترات أطول.
    A UNIFIL Military Liaison Officer and Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. UN وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن تابعَين للقوة المؤقتة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان من أجل ضمان التنسيق والتعاون الكاملين بشأن المسائل الأمنية.
    A UNIFIL Military Liaison Officer and Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. UN وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن من البعثة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين في المسائل الأمنية.
    A UNIFIL Military Liaison Officer and a UNIFIL Security Officer conducted meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. UN وعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن تابعان للقوة اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين بشأن القضايا الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus