They provide for the requirements related to the deployment of 1 Military Adviser, 27 military liaison officers and 8 Civilian Police Advisers. | UN | وتغطي هذه الموارد الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 من مستشاري الشرطة المدنية. |
The proposed resources would provide for the deployment of 1 Military Adviser, 27 military liaison officers and 8 Civilian Police Advisers. | UN | وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية. |
The Council also decided that MINURCAT should include a maximum of 300 police officers, 25 military liaison officers, 5,200 military personnel and an appropriate number of civilian personnel. | UN | وقرر المجلس أيضا أن تضم البعثة عددا أقصاه 300 شرطي و 25 ضابط اتصال عسكري و 200 5 فرد عسكري وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين. |
One new Military Liaison Officer has been deployed and another five are under recruitment. | UN | وجرى انتداب ضابط اتصال عسكري جديد ويجري حالياً تعيين خمسة آخرين. |
A MONUC Military Liaison Officer is present in Zimbabwe to monitor the arrival of withdrawing Zimbabwean troops in the country. | UN | ولدى البعثة ضابط اتصال عسكري في زمبابوي سيقوم برصد وصول القوات الزمبابوية المنسحبة إلى البلد. |
Emplacement, rotation and repatriation of an average strength of 50 military liaison officers and 300 United Nations police officers | UN | تمركز قوام متوسطه ٥٠ ضابط اتصال عسكري و ٣٠٠ من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Emplacement, rotation and repatriation, as required, of an average strength of 38 military liaison officers | UN | :: التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، حسب المطلوب، لقوام متوسطه 38 ضابط اتصال عسكري. |
Emplacement, rotation and repatriation for an average strength of 38 military liaison officers | UN | توصيل قوام متوسط قدره 38 ضابط اتصال عسكري إلى مواقع عملهم، وتنفيذ تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
42 military liaison officers deployed in the 3 border sectors of Bobonaro, Covalima and Oecussi | UN | نشر 42 ضابط اتصال عسكري في القطاعات الحدودية الثلاثة وهي بوبونارو وكوفاليما وأوكوسي |
Emplacement, rotation and repatriation, as required, of an average strength of 38 military liaison officers | UN | التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، وفق مقتضى الحال، لقوام متوسطه 38 ضابط اتصال عسكري |
A total of 13 military liaison officers are assigned to the MINUCI headquarters in Abidjan. | UN | وقد انتُدب ما مجموعه 13 ضابط اتصال عسكري إلى مقر البعثة في أبيدجان. |
Provision is made for the payment of clothing allowance to 19 military liaison officers based on a rate of $200 per person per annum. | UN | ٩ - هناك اعتماد لدفع بدل ملابس ﻟ ١٩ ضابط اتصال عسكري على أساس المعدل البالغ ٢٠٠ دولار للشخص في السنة. |
The proposed resources would provide for the deployment of 1 Military Adviser, 19 military liaison officers and 6 Civilian Police Advisers compared with 1 Military Adviser, 27 military liaison officers and 8 Civilian Police Advisers in 2012. | UN | وستغطي الموارد المقترحة تكلفة نشر مستشار عسكري، و 19 ضابط اتصال عسكري و 6 مستشاري شرطة مدنية، في مقابل مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري و 8 مستشاري شرطة مدنية في عام 2012. |
22. As of 25 August, the strength of MINURCAT stood at 724, including 200 United Nations police officers and 38 military liaison officers. | UN | 22 - واعتبارا من 25 آب/أغسطس، بلغ قوام البعثة 724 شخصا، من بينهم 200 من رجال شرطة الأمم المتحدة و 38 ضابط اتصال عسكري. |
47. To date, MINURCAT has deployed 38 military liaison officers within the area of responsibility, including Farchana, Goz Beida, N'Djamena and Birao. | UN | 47 - نشرت البعثة حتى تاريخه 38 ضابط اتصال عسكري داخل منطقة مسؤوليتها التي تشمل فرشانا وقوز بيضا ونجامينا وبيراو. |
31. This option would entail the deployment of some 30-40 military liaison officers with adequate civilian contracted aviation support. | UN | 31 - ويستتبع هذا الخيار نشر ما بين 30 و 40 ضابط اتصال عسكري مع دعم كاف من الطيران متعاقد عليه مع جهات مدنية. |
These estimates include, inter alia, provisions for 242 international staff, 425 United Nations Volunteers, 274 civilian police officers, 50 military liaison officers and some 3,645 local staff . | UN | وتشمل هذه التقديرات جملة أمور منها اعتمادات ﻟ ٢٤٢ موظفا دوليا، و ٤٢٥ متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة، و ٢٧٤ فردا من أفراد الشرطة المدنية، و ٥٠ ضابط اتصال عسكري ونحو ٦٤٥ ٣ موظفا محليا. |
This will make it possible to deploy one Military Liaison Officer to each of the eight field offices on a more permanent basis. | UN | وهذا ما سيسمح بنشر ضابط اتصال عسكري في المكاتب الميدانية الثمانية يداوم العمل لفترات أطول. |
A UNIFIL Military Liaison Officer and Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن تابعَين للقوة المؤقتة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان من أجل ضمان التنسيق والتعاون الكاملين بشأن المسائل الأمنية. |
A UNIFIL Military Liaison Officer and Security Officer will conduct weekly meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وسيعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن من البعثة اجتماعات أسبوعية مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين في المسائل الأمنية. |
A UNIFIL Military Liaison Officer and a UNIFIL Security Officer conducted meetings with United Nations agencies operating in southern Lebanon in order to ensure full coordination and cooperation on security issues. | UN | وعقد ضابط اتصال عسكري وضابط أمن تابعان للقوة اجتماعات مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في جنوب لبنان لضمان التنسيق والتعاون الكاملين بشأن القضايا الأمنية. |