"ضباطك" - Traduction Arabe en Anglais

    • officers
        
    • your guys
        
    Everything in that house turned into fruit of the poisonous tree the second your officers entered it illegally. Open Subtitles كل شيء في ذلك المنزل تحول لثمار من شجرة سامة في اللحظة التي دخله ضباطك بطريقة غير قانونية
    Sir, I realize I'm exceeding my authority here. This is the price for your officers' cooperation. Open Subtitles سيدي أنا أدرك أني تجاوزت سلطتي هنا هذا هو ثمن تعاون ضباطك
    I'm afraid one of our former officers works at this non-profit and was very involved in the case. Open Subtitles أخشى أن أحد ضباطك السابقين يعمل في هذه المنظمة غير الربحية وقد كان متورطا جدا في القضية
    Detective, would it be possible for one of your officers to help get them out? Open Subtitles حضرة المحقق,هل من الممكن ان يقوم احد ضباطك ان يساعد في نشرهم؟
    Detective, have your officers found either gun? Open Subtitles ايها المحقق,هل وجد ضباطك أي من السلاحين؟
    Maybe your officers aren't the only ones... distracted right now. Open Subtitles ربما ضباطك ليسو الوحيدون... . مشتتون في الوقت الحالي
    So Mantel got close to your rogue officers, they got to him first. Open Subtitles اذا مانتل قد اقترب من ضباطك المرتزقه لقد تمكنوا منه أولا
    Bugging my predecessor's office, having one of your officers marry his secretary, which is the lowest thing I have seen in my entire life. Open Subtitles ,التنصت على مكتب الموظف السابق وجعل أحد ضباطك يتزوج ,السكرتيرة الذي يُعَد أحقر شيء .رأيته في حياتي
    I'm depending on your safety officers to keep the peace. Open Subtitles أنا أعتمد على ضباطك للأمن للحفاظ على السلامة
    Is that why your safety officers pulled me in, for playing hooky? Open Subtitles لهذا السبب قام ضباطك بسحبى هنا؟ لأنى متهرب؟
    Have your officers secure the vehicle and stand down until we get there. Open Subtitles إجعل ضباطك يقوموا بتأمين الشاحنة وإبقوا في أماكنكم حتى نصل إليكم
    Look, one of your officers said that you found our daughter's body here. Open Subtitles إسمع، أحد ضباطك قال بأنّك وجدت جثّة إبنتنا هنا
    Because telling the world we killed 82 kids on purpose, would endanger every one of your case officers in the field. Open Subtitles لأن إخبار العالم أنّنا قتلنا 82 طفلاً عمداً، سيعرض كل واحد من ضباطك في الميدان للخطر.
    Some of you know Aldwin. He'll conduct the orientation for your new officers. Open Subtitles بعضكم يعرف ألدوين سيتولى توجيه ضباطك الجدد
    Your officers have been telling us several tall tales, as you might say. Open Subtitles ضباطك كانوا يخبرونا بالعديد من القصص الطويله كما اخبرتنا
    Your commanding officers might be dead, Elizabeth, but you have always accomplished your missions. Open Subtitles ربما كان ضباطك قد ماتوا , اليزابيث , لكنك دائما ما أنجزت مهمتك
    I think your officers will be very well pleased with Meryton. Open Subtitles أعتقد أن ضباطك سيكونون مسرورين بـ ميرتون
    If at any time he should flee that house, tell your officers not to shoot. Open Subtitles إذا حاول أن يترك البيت بأي لحظة, أخبر ضباطك ألا يطلقوا النار.
    You've always stated you were against any illegality by your officers. Open Subtitles لطالما صرحت بأنك ضد أي فساد يفتعله ضباطك
    Also the kind they had in 1914 when officers fought with only a swagger stick. Open Subtitles كما كان لديهم هذا النوع في عام 1914 عندما كان ضباطك فى القمة ولكن مع شئ من عصا الغرور
    Half your guys were at that football game, okay? Open Subtitles نصف ضباطك كانوا في مباراة كرة القدم تلك , حسنـاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus