"ضباط الأركان العسكريين" - Traduction Arabe en Anglais

    • military staff officers
        
    • military staff officer
        
    • the military staff
        
    • staff officers for
        
    This number includes 127 military staff officers, 30 liaison officers and 2,264 formed troops. UN ويشمل ذلك العدد 127 من ضباط الأركان العسكريين و 30 من ضباط الاتصال و 264 2 جنديا مدرَّبا.
    Provision of office accommodation in hardwall structures to 100 per cent of military staff officers and international staff on deployment UN توفير أماكن عمل في مبان اسمنتية لمكاتب جميع ضباط الأركان العسكريين والموظفين الدوليين الموجودين
    In addition to other contingent personnel, the reimbursements have historically also included military staff officers. UN وبالإضافة إلى أفراد الوحدة الآخرين، شملت المدفوعات في الفترات السابقة أيضا ضباط الأركان العسكريين.
    The additional requirements include daily subsistence allowance for 29 military staff officers to be deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    243 contingent-owned equipment verification reports completed, involving 2,388 person-days on inspection, which included 1,548 civilian staff and 840 military staff officer person-days UN أُنجز 243 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، تشمل 388 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش، منها 548 1 من أيام عمل الموظفين المدنيين، و 840 من أيام عمل ضباط الأركان العسكريين
    A number of military staff officers and individual police officers will also be transferred from the current AFISMA military and police headquarters. UN وسيتم نقل عدد من ضباط الأركان العسكريين وفرادى ضباط الشرطة من المقار الحالية للقيادة العسكرية والشرطة في بعثة الدعم الدولية.
    The incumbent would also supervise one Field Service post, two national General Service posts and three assigned military staff officers. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا الإشراف على موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وثلاث من ضباط الأركان العسكريين المكلّفين.
    The other Logistics Officer would assume the role of regional Logistics Officer in Sector East with identical tasks to those mentioned above and supervise one United Nations Volunteer and three assigned military staff officers. UN وسيقوم موظف اللوجستيات الآخر بدور موظف اللوجستيات الإقليمي في القطاع الشرقي، حيث سيضطلع بمهام متطابقة مع تلك المذكورة أعلاه، وسيشرف على أحد متطوعي الأمم المتحدة وثلاثة من ضباط الأركان العسكريين المكلّفين.
    For example, the military staff officers now living and working at the same camp no longer have to be transported across the city to and from work each day. UN فعلى سبيل المثال، بما أن ضباط الأركان العسكريين أصبحوا يعيشون ويعملون في المعسكر نفسه، انتفت الحاجة إلى نقلهم عبر المدينة من وإلى أماكن عملهم يوميا.
    Through 2 induction security sessions for 30 military staff officers, 2 induction sessions for 50 United Nations police officers and 8 security briefings for 15 civilian personnel UN من خلال تنظيم دورتين توجيهيتين في مجال الأمن شملت 30 من ضباط الأركان العسكريين ودورتين توجيهيتين شملت 50 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 8 جلسات إحاطة أمنية شملت 15 موظفاً مدنياً
    Of these, 898 were for individual police officers and 157 for military staff officers and observers, the remainder for civilian personnel of various categories. UN من بينها، 898 طلبا مقدما من فُرَادىَ ضباط الشرطة و 157 من ضباط الأركان العسكريين والمراقبين العسكريين، والباقي من موظفين مدنيين من فئات مختلفة.
    Draft and submit 280 verification reports, involving 2,400 person days on inspections, to include 1,620 civilian international staff and 780 military staff officers UN صياغة وتقديم 280 تقرير تحقق تتضمن 400 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش وتشمل 620 1 موظفا دوليا مدنيا و 780 من ضباط الأركان العسكريين
    Accommodation of military staff officers UN أماكن إيواء ضباط الأركان العسكريين
    As part of the UNIFIL support structure, the Strategic Military Cell would comprise 4 civilian positions and 29 military staff officers and would be responsible for providing military guidance to the Force at the strategic level. UN وستتكون الخلية العسكرية، كجزء من هيكل دعم القوة، من 4 وظائف مدنية و 29 من ضباط الأركان العسكريين وتكون مسؤولة عن تقديم التوجيه العسكري للقوة على الصعيد الاستراتيجي.
    2.1.2 Provision of office accommodation in hardwall structures to 100 per cent of military staff officers and international staff on deployment UN 2-1-2 توفير أماكن للمكاتب في مبان صلبة الجدران لجميع ضباط الأركان العسكريين والموظفين الدوليين العاملين
    The requirements include daily subsistence allowance for 29 military staff officers to be deployed at the Strategic Military Cell at Headquarters. UN وتشمل الاحتياجات بدل الإقامة اليومي لما عدده 29 من ضباط الأركان العسكريين المقرر تمركزهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    In addition, administrative support is provided for up to 194 military staff officers deployed at Force headquarters and up to 271 staff officers in the two sectors. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم الدعم الإداري لعدد يصل إلى 194 من ضباط الأركان العسكريين المنتدبين في مقر القوة، علاوة على عدد لا يتجاوز 271 من ضباط الأركان في القطاعين.
    The overall lower requirements are offset in part by increased requirements in respect of mission subsistence allowance for an average of 130 military staff officers. UN ويعوض انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة للبعثة لما متوسطه 130 ضابطا من ضباط الأركان العسكريين.
    In addition, four military staff officers from Ghana, Cameroon, Senegal and Zambia were deployed to AMISOM headquarters in Mogadishu. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم نشر أربعة من ضباط الأركان العسكريين من غانا والكاميرون والسنغال وزامبيا في مقر بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو.
    Three military staff officers are currently tasked with coordinating the activities of different UNIFIL components at community-interface points with respect to the impact of their activities on the public's perception of UNIFIL. UN وكُلف ثلاثة من ضباط الأركان العسكريين حاليا بمهمة تنسيق أنشطة مختلف مكوّنات القوة في نقاط التفاعل مع المجتمع في ما يتعلق بتأثير أنشطتهم على فكرة عامة الناس عن اليونيفيل.
    272 contingent-owned-equipment verification reports submitted to Headquarters in order to facilitate the reimbursement of contributing Governments, involving 2,344 person days on inspections, to include 1,572 civilian staff and 772 military staff officer person days UN تقديم تقارير تحقق عن 272 من المعدات المملوكة للوحدات إلى مقر الأمم المتحدة بغية تيسير رد تكاليف الحكومات المساهمة، بما فيها 344 2 يوم عمل للشخص الواحد في مجال التفتيش وتشمل 572 1 موظفا مدنيا و 772 من ضباط الأركان العسكريين
    18. Provision is made for payment of a meal and accommodation allowance to 25 staff officers for a total of 6,225 person-days at the rates specified in paragraph 3 above. UN ١٨ - يرصد اعتماد لدفـــع بــــدل الملبس واﻹقامة الى ٢٥ من ضباط اﻷركان العسكريين بما مجموعه ٢٢٥ ٦ شخص - يوم بالمعدلات المحددة في الفقرة ٣ أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus