"ضباط الأمن الميداني" - Traduction Arabe en Anglais

    • field security officers
        
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice UN ' 2` تعزيز القدرة على نشر ضباط الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة أقصاها 24 ساعة
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice UN ' 2` زيادة القدرة على نشر ضباط الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة قدرها 24 ساعة
    Percentage of all serving field security officers who attain security certification UN النسبة المئوية لجميع ضباط الأمن الميداني العاملين الذين يتمون التأهيل الأمني
    These field security officers and support staff are funded and managed centrally by the Office of the Security Coordinator. UN ويتولى مكتب منسق شؤون الأمن تمويل ضباط الأمن الميداني وموظفي الدعم هؤلاء وإدارتهم مركزيا.
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice UN ' 2` تعزيز القدرة على نشر ضباط الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة أقصاها 24 ساعة
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice UN ' 2` زيادة القدرة على نشر ضباط الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة قدرها 24 ساعة
    (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice UN ' 2` زيادة القدرة على نشر ضباط الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة قدرها 24 ساعة
    Target 2008-2009: 90 per cent exercise of country-level security plans (ii) Increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice UN ' 2` زيادة القدرة على نشر موظفي الأمن الميداني أو إعادة نشرهم في غضون مهلة قدرها 24 ساعة نشر ضباط الأمن الميداني
    Abolition of 3 Associate field security officers to support the request for 3 P-3 posts requested in Khartoum UN إلغاء 3 وظائف لمساعدي ضباط الأمن الميداني لدعم الطلب على 3 وظائف من الفئة الفنية برتبة ف-3 مطلوبة في الخرطوم
    As at 30 June 2002, 98 field security officers had been recruited and were in the process of deploying to their duty stations of assignment. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2002، كان قد تم تعيين 98 من ضباط الأمن الميداني وكان جاريا نشرهم إلى مراكز العمل الموزعين عليها.
    Candidates who are considered qualified for these positions are placed on the Office's security officer roster and are available for rapid assignment as part of the Corps of field security officers. UN ويُدرج المرشحون الذين يعتبرون مؤهلين لهذه المناصب في قائمة المكتب لضباط الأمن ويكونون متاحين للتكليف السريع بوصفهم من عناصر فيلق ضباط الأمن الميداني.
    The field security officers recruited for this purpose are part of the Corps of field security officers but will be assigned to provide security for a specific project within the country, for example, polio eradication teams. UN وضباط الأمن الميداني الذين يوظفون لهذا الغرض يُعدون جزءا من فيلق ضباط الأمن الميداني ولكنهم يكلفون بمهمة توفير الأمن لمشروع بعينه داخل البلد، مثل الأفرقة العاملة على استئصال مرض شلل الأطفال.
    Response to security incidents, including rapid deployment of field security officers to crisis locations around the world, improved. UN وتحسّنت القدرة على التحرّك استجابةً للحوادث الأمنية بما في ذلك انتشار ضباط الأمن الميداني سريعاً إلى مواقع الأزمات في مختلف أنحاء العالم.
    Because the need for field security officers exceeds the number of positions available, a number of the officers have been given regional responsibilities for several countries. The Office will closely monitor the effectiveness of these arrangements and report to the General Assembly in the context of the next proposed programme budget. UN ونظرا إلى أن الحاجة إلى ضباط الأمن الميداني تتجاوز عدد الوظائف المتاحة، كُلّف عدد من هؤلاء الضباط بمسؤوليات إقليمية تشمل عدة بلدان وسيرصد المكتب رصدا دقيقا مدى فعالية هذه الترتيبات وسيقدم إفادة بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة التالية.
    15. To manage the field security officers, the Office of the Security Coordinator is implementing the concept of a " Corps of field security officers " . UN 15 - وفي مجال إدارة ضباط الأمن الميداني، يعكف منسق شؤون الأمن على تنفيذ مفهوم " فيلق ضباط الأمن الميداني " .
    277. It is also proposed to establish six additional Field Service positions for deployment to the six proposed provincial offices to perform the functions of field security officers. UN 277 - ويُقترح أيضا إنشاء 6 وظائف إضافية من فئة الخدمة الميدانية لتوزيعها على مكاتب المقاطعات المقترحة الستة للاضطلاع بمهام ضباط الأمن الميداني.
    This is a reduction of 16 posts from the proposals originally included in the report of the Secretary-General, as it has now been concluded that additional posts will be better served in other functions, such as at security and information operations centres and as field security officers. UN وهذا العدد أقل من الوظائف الـ 16 المقترَحة في تقرير الأمين العام، حيث تم التوصل الآن إلى استنتاج مفاده أن الوظائف الإضافية ستكون مفيدة أكثر في مهام أخرى مثل ضباط الأمن الميداني في مراكز العمليات الأمنية والإعلامية.
    2006-2007: 10 field security officers (for up to 90 days) UN 2006-2007: 10 من ضباط الأمن الميداني (لمدة تصل إلى 90 يوما)
    Estimate 2008-2009: 20 field security officers (for up to 90 days) UN التقديرات للفترة 2008-2009: 20 من ضباط الأمن الميداني (لمدة تصل إلى 90 يوما)
    Target 2010-2011: 25 field security officers (for up to 90 days) UN الهدف للفترة 2010-2011: 25 من ضباط الأمن الميداني (لمدة تصل إلى 90 يوما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus