A train-the-trainers course was provided to 40 prison officers on prison administration | UN | تنظيم دورة لتدريب المدرِّبين لصالح 40 من ضباط السجون على إدارة السجون |
Training programmes for 300 prison officers on basic prison duties | UN | برامج تدريبية لصالح 300 من ضباط السجون على الواجبات الأساسية في السجون |
:: Train-the-trainer course for 5 prison officers in collaboration with all partners on prison administration | UN | :: تنظيم دورة في مجال تدريب المدربين عن إدارة السجون لخمسة من ضباط السجون بالتعاون مع جميع الشركاء |
Advice on the recruitment and training of 150 national corrections officers | UN | تقديم المشورة بشأن توظيف وتدريب 150 من ضباط السجون الوطنيين |
The recruitment and training of 50 new corrections officers under a Peacebuilding Fund project was completed, and the officers have been added to the payroll. | UN | وأُنجز استقدام وتدريب 50 من ضباط السجون الجدد في إطار مشروع لصندوق بناء السلام، وأضيف الضباط إلى كشوف المرتبات. |
:: Training for 100 prison officers on basic prison policies, procedures and management and on the treatment of inmates | UN | :: تدريب 100 من ضباط السجون على السياسات الأساسية للسجون وإدارتها والإجراءات المتبعة ومعاملة السجناء |
Chadian train-the-trainer prison officers were not trained owing to a delay in the formal adoption of the training policy by the Chadian prison authorities, including the receipt of presidential assent. | UN | لم يخضع ضباط السجون التشاديون لدورات تدريب المدربين بسبب التأخير في اعتماد سياسة التدريب رسمياً من قبل سلطات السجون التشادية بما في ذلك الحصول على الموافقة الرئاسية. |
In addition, 80 prison officers received training on human rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقى 80 من ضباط السجون التدريب في مجال حقوق الإنسان. |
In many institutions, prison officers believe that such contacts may undermine or endanger prison security and order. | UN | وفي كثير من المؤسسات يعتقد ضباط السجون أن مثل هذه الاتصالات ربما تزعزع اﻷمن والنظام في السجن أو تعرضهما للخطر. |
In many institutions, prison officers believe that such contacts may undermine or endanger prison security and order. | UN | وفي كثير من المؤسسات يعتقد ضباط السجون أن مثل هذه الاتصالات ربما تزعزع اﻷمن والنظام في السجن أو تعرضهما للخطر. |
However, it would appear that the regulations have not yet been distributed to prison officers by the Directorate of the Penitentiary Administration (Direction de l’administration pénitentiaire). | UN | غير أن دائرة إدارة السجون لم توزع اللائحة على ما يبدو على ضباط السجون. |
Five workshops have been conducted in 4 prisons and over 100 prison officers received training. | UN | وقد تم تنظيم خمس حلقات عمل في أربعة سجون، وتلقى التدريب فيها أكثر من مائة من ضباط السجون. |
A new course to train prison officers had also been inaugurated. | UN | ولقد تم افتتاح دورة جديدة لتدريب ضباط السجون أيضا. |
1 training course on prison records management for 28 prison officers from Southern Sudan | UN | دورة تدريبية واحدة بشأن إدارة سجلات السجون لفائدة 28 من ضباط السجون من جنوب السودان |
There are no reports of corporal punishment in prisons and prison officers are now refusing to accept juveniles for detention. | UN | ولا توجد تقارير عن العقوبة الجسدية في السجون، ويرفض ضباط السجون الآن قبول احتجاز الأحداث. |
The Rules set out with great specificity how prison officers must behave towards inmates. | UN | وذكر أن هذه القواعد تبين بتحديد شديد ما ينبغي أن يكون عليه سلوك ضباط السجون نحو النزلاء. |
Savings owing to the delayed deployment of corrections officers in the first quarter of the financial period. | UN | وفورات تعزى إلى تأخر نشر ضباط السجون في الفصل الأول من الفترة المالية. |
Advice to the Direction de l'Administration Pénitentiaire on the recruitment and training plan for 300 new corrections officers | UN | قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن خطة لتوظيف وتدريب 300 من ضباط السجون الجدد |
International corrections officers will continue to work in the regions, implementing mentoring and training programmes. | UN | وسيواصل ضباط السجون الدوليون عملهم في الأقاليم لتنفيذ برنامج التوجيه والتدريب. |
He paid off four cops, two correctional officers, and a prison warden, all in the city of Novgorod. | Open Subtitles | لقد دفع المال لأربعة من الشرطة اثنين من ضباط السجون ومأمور السجن كلها في مدينة نوفغورود |
It was decided by the Assistant Minister of the Bureau of Corrections and Rehabilitation and UNMIL to conduct training once the deactivation of older and unqualified correction officers was completed. | UN | وقد قرر مساعد وزير مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل والبعثة إجراء التدريب لدى الانتهاء من توقيف الضباط المسنين وغير المؤهلين من ضباط السجون عن العمل. |
In addition civilian police trained 20 prisons officers and 20 immigration officers in computer knowledge for storing and analysing data | UN | وعلاوة على ذلك، دربت الشرطة المدنية 20 فردا من ضباط السجون و20 من موظفي الهجرة على تخزين البيانات وتحليلها بالحاسوب. |
In 2002, a corrections officer seconded from the Government of Finland has assisted my Special Representative in assessing the government needs of the correction system in Afghanistan. | UN | وفي عام 2002، قام أحد ضباط السجون المعار من حكومة فنلندا بمساعدة ممثلي الخاص في تقييم احتياجات الحكومة لإصلاح نظام السجون في أفغانستان. |