The current level of minority communities stands at 15.5 per cent of 7,068 Kosovo Police Service officers | UN | ويبلغ حاليا مستوى تمثيل الأقليات 15.5 في المائة من ضباط دائرة شرطة كوسوفو البالغ عددهم 068 7 ضابطا |
The High Commissioner reminds the Timor-Leste Police Service officers of their solemn duty to uphold the rule of law. | UN | وتذكّر المفوضة السامية ضباط دائرة شرطة تيمور - ليشتي بواجبهم الرسمي المتمثل في الحفاظ على سيادة القانون. |
1.2.1 Deployment throughout the Abyei Area of Abyei Police Service officers with full capability to conduct basic policing activities | UN | 1-2-1 نشر ضباط دائرة شرطة أبيي في جميع أنحاء منطقة أبيي مزودين بقدرات كاملة للاضطلاع بالمهام الشرطية الأساسية |
1.2.1 Deployment throughout the Abyei Area of Abyei Police Service officers with full capability to conduct basic policing activities | UN | 1-2-1 نشر ضباط دائرة شرطة أبيي في جميع أنحاء منطقة أبيي مزودين بقدرات كاملة للاضطلاع بالمهام الشرطية الأساسية |
In the most serious instance, a Timor-Leste Police Service officer allegedly raped a 14-year-old girl; criminal investigation in this matter is ongoing. | UN | وفي أكثر الحالات خطورة، يُدعى أن أحد ضباط دائرة الشرطة اغتصب فتاة في الرابعة عشر من عمرها؛ ويجري تحقيق جنائي في هذه المسألة. |
Monitoring and mentoring the operations of 7,335 Kosovo Police Service officers, focusing on mid-level management, crime investigation, impartial recruitment, promotion and discipline, and fair treatment of minorities | UN | رصد وتوجيه عمليات 335 7 فردا من ضباط دائرة شرطة كوسوفو، مع التركيز على مستوى الإدارة المتوسط، والتحقيق الجنائي، ونزاهة التعيين والترقية والإجراءات التأديبية، ومعاملة الأقليات معاملة منصفة |
:: Monitoring and mentoring the operations of 7,335 Kosovo Police Service officers, focusing on mid-level management, crime investigation, impartial recruitment, promotion and discipline, and fair treatment of minorities | UN | :: رصد وتوجيه أعمال 335 7 فردا من ضباط دائرة شرطة كوسوفو، مع التركيز على مستوى الإدارة الوسطى، والتحقيق الجنائي، ونزاهة التعيين والترقية والإجراءات التأديبية، ومعاملة الأقليات معاملة منصفة |
:: Monitoring and mentoring of the operations of 7,335 Kosovo Police Service officers, focusing on mid-level management, crime investigation, impartial recruitment, promotion and discipline and fair treatment of minorities | UN | :: رصد وتوجيه أعمال 335 7 فردا من ضباط دائرة شرطة كوسوفو، مع التركيز على مستوى الإدارة الوسطى، والتحقيق الجنائي، ونزاهة التعيين والترقية والإجراءات التأديبية، ومعاملة الأقليات معاملة منصفة |
While Kosovo Police Service officers are recruited by UNMIK, OSCE provides their training as well as training for Kosovo Correctional Service officers at the Kosovo Police Service School. | UN | وفيما تقوم البعثة بتعيين ضباط دائرة الشرطة في كوسوفو، توفر المنظمة التدريب لهم فضلا عن تدريب ضباط مصلحة السجون بكوسوفو في مدرسة دائرة الشرطة في كوسوفو. |
Cases of alleged misconduct by Timor-Leste Police Service officers are currently investigated through the United Nations Civilian Police Professional Standards Unit, on the instruction of the Commissioner's office. | UN | وبتوجيه من مكتب المفوض، يتم حاليا التحقيق في حالات سوء السلوك التي يُدعى أن ضباط دائرة الشرطة قد ارتكبوها من خلال وحدة المعايير المهنية التابعة لقوة شرطة الأمم المتحدة. |
The Civilian Police have conducted 187,023 vehicle and 60,095 foot patrols jointly with Kosovo Police Service officers and 11,161 joint patrols with KFOR | UN | قامت الشرطة المدنية بتنفيذ 023 187 داورية راكبة و 605 66 داورية مترجلة بالاشتراك مع ضباط دائرة الشرطة بالإضافة إلى 161 11 داورية مشتركة مع كفور |
Monitoring and mentoring of the operations of 7,335 Kosovo Police Service officers, focusing on mid-level management, crime investigation, impartial recruitment, promotion and discipline and fair treatment of minorities | UN | رصد وتوجيه أعمال 335 7 فردا من ضباط دائرة شرطة كوسوفو، مع التركيز على مستوى الإدارة الوسطى، والتحقيق الجنائي، ونزاهة التعيين والترقية والإجراءات التأديبية، ومعاملة الأقليات معاملة منصفة |
36. Many Timor-Leste Police Service officers are relatively inexperienced, having only begun their police training under UNTAET within the past two years. | UN | 36 - وكثير من ضباط دائرة شرطة تيمور - ليشتي يفتقرون نسبيا إلى الخبرة، حيث لم يبدأوا تدريبهم على أعمال الشرطة إلا خلال العامين الماضيين تحت إشراف الإدارة الانتقالية. |
The police Vulnerable Persons Unit is under-resourced and the rate of international United Nations Civilian Police turnover hinders capacity-building of Timor-Leste Police Service officers in the section. | UN | فوحدة الأشخاص الضعفاء في الشرطة تعاني من نقص الموارد، كما أن معدل تناوب الأفراد الدوليين في قوة شرطة الأمم المتحدة يعرقل عملية بناء قدرات ضباط دائرة شرطة تيمور - ليشتي في هذا الميدان. |
Kosovo Police Service officers were mentored, monitored and advised until 9 December 2008, when EULEX assumed operational responsibility for these functions | UN | من ضباط دائرة شرطة كوسوفو وجهت ورصدت أعمالهم وقدمت لهم المشورة حتى 9 كانون الأول/ديسمبر 2008، تاريخ تولي بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو للمسؤولية التنفيذية عن هذه المهام |
More than 300 Special Security Service personnel and 152 Liberian Seaport Police personnel have graduated from the United Nations training programme, while 20 Liberian National Police officers and 10 Special Security Service officers have completed a senior leadership qualification course. | UN | وتخرج من البرنامج التدريبي الذي تنظمه الأمم المتحدة 300 فرد من أفراد دائرة الأمن الخاص و152 فردا من شرطة الموانئ الليبرية، في حين أكمل 20 من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية و10 من ضباط دائرة الأمن الخاص دورة تدريبية لتأهيل كبار القادة. |
37. As Timor-Leste Police Service officers have assumed a greater role in regular police activities, there have been a number of allegations of malfeasance concerning their conduct, both on and off duty, including allegations of excessive use of force and assault. | UN | 37 - ومع اضطلاع ضباط دائرة الشرطة بدور أكبر في الأنشطة العادية للشرطة، كان هناك عدد من الادعاءات بشأن مخالفات ارتكبها ضباط دائرة الشرطة، في أوقات العمل الرسمية وخارجها على حد سواء، بما في ذلك ادعاءات باستخدام القوة والاعتداءات البدنية بشكل مفرط. |
Reported incidents include the killing of one Kosovo Police Service officer for criminal reasons; a break-in and minor damage at a Serbian church in Multinational Task Force Centre, and the escape from Dubrava prison of seven prisoners suspected of possible terrorist activities. | UN | وتشمل الحوادث المبلغ عنها قتل أحد ضباط دائرة شرطة كوسوفو بدوافع إجرامية؛ واقتحام كنيسة صربية في مركز قوة العمل المتعددة الجنسيات وإلحاق أضرار طفيفة بها؛ وفرار سبعة سجناء من سجن دوبرافا كان يُشتبه في ضلوعهم في أنشطة إرهابية محتملة. |