But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. | Open Subtitles | لكن سواء كنت ضحية أو مُعتدي سنجدك إن ظهر رقمك |
The Attorney General's Office must act with transparency, impartiality and in a timely manner in every case, regardless of whether a human rights defender is a victim or accused of a crime. | UN | ويجب على مكتب المدعي العام العمل بضمان الشفافية وعدم التحيز والتوقيت المناسب في كل قضية بصرف النظر عما إذا كان أحد المدافعين عن حقوق الإنسان ضحية أو متهماً بارتكاب جريمة. |
In the circumstances, the failure to provide a power of attorney could not be attributable to the alleged victim or to his relatives. | UN | وفي هذه الظروف، لا يمكن أن ينسب عدم تقديم التوكيل الرسمي إلى الشخص المزعوم أنه ضحية أو إلى أقاربه. |
In the circumstances, the failure to provide a power of attorney cannot be attributable to the alleged victim or to his relatives. | UN | وفي هذه الظروف، لا يمكن أن ينسب التقصير في توفير تفويض إلى الشخص المزعوم أنه ضحية أو إلى أقاربه. |
The Committee shall take such decisions on its own initiative or upon request of the author or authors or alleged victim or victims or State party. | UN | وتتخذ اللجنة مثل هذا القرار بمبادرة منها أو بناءً على طلب صاحب أو أصحاب البلاغ أو المُدعَى أنه ضحية أو أنهم ضحايا أو الدولة الطرف. |
In the circumstances, the failure to provide a power of attorney cannot be attributable to the alleged victim or to his relatives. | UN | وفي هذه الظروف، لا يمكن أن ينسب التقصير في توفير تفويض إلى الشخص المزعوم أنه ضحية أو إلى أقاربه. |
The informant may be a member of the public, a victim or object of crime, a perpetrator or a police officer. | UN | وقد يكون المبلِّغ أحد أفراد الجمهور، أو ضحية أو أحد المتعرضين لجريمة، أو مرتكب لجريمة، أو ضابط شرطة. |
Like you know you can be a victim, or you can totally get to the bottom of it, you know? | Open Subtitles | مثلما تعرف، يمكنك أن تصبح ضحية أو يمكنك اكتشاف حقيقة الأمر، تعلم |
victim or perpetrator, if you stand in its way... | Open Subtitles | ضحية أو جاني .. أن وقفت في طريقها |
But to it, you are all irrelevant, victim or perpetrator, if you stand in its way. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لها ، جميعكم لا صلة لهم ضحية أو جاني ، أن وقفت في طريقها |
But to it you are all irrelevant, victim or perpetrator, if you stand in it's way... | Open Subtitles | لكن بالنسبة لها جميعكم لا صلة لكم ضحية أو جاني انوقفتفي طريقها.. |
But to it, you are all irrelevant, victim or perpetrator, if you stand in its way. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لها ، جميعكم لا صلة لكم ضحية أو جاني ان وقفت في طريقها |
But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. | Open Subtitles | لكن سواء كنت ضحية أو مجرم إذا ظهر رقمك نحن سوف نجدك |
But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. | Open Subtitles | لكن , سواءً كنت ضحية أو مجرم عندما يظهر رقمك , نحن سوف نجدك |
The oldest is choosing to be a victim or choose not to. | Open Subtitles | وأقدمها هي اختيارك بأن تصبح ضحية أو بألا تختار ذلك |
victim or criminal, there´s no other choice. | Open Subtitles | ، إما أن تكون ضحية أو مجرم ليس هناك إختيار آخر |
You know, Duff, I'm beginning to wonder what we're chasing, victim or murderer? | Open Subtitles | أتعرف يا داف ، لقد بدأت أتساءل . عما نقوم بمطارته ضحية أو قاتل ؟ |
The Committee shall take such decisions on its own initiative or upon request of the author or authors or alleged victim or victims or State party. | UN | وتتخذ اللجنة مثل هذا القرار بمبادرة منها أو بناءً على طلب مقدم أو مقدمي البلاغ أو المُدعَى أنه ضحية أو أنهم ضحايا أو الدولة الطرف المعنية. |
Like its offline predecessor, cyberstalking includes activities related to locating, surveying and, often, harassing or manipulating a victim or victims. | UN | وعلى غرار سلفه الذي يحدث خارج نطاق الإنترنت، يشمل التعقب السيبراني أنشطة تتعلّق بتحديد مكان ضحية أو ضحايا، والقيام ببحث استقصائي بشأنهم، وفي غالب الأحيان مضايقتهم أو التأثير فيهم. |
66. However, a number of problems emerged during the enforcement of the law, especially in relation to women (both victims and perpetrators). | UN | ٦٦ - غير أن عددا من المشكلات قد طرأت أثناء إنفاذ القانون، وخاصة فيما يتعلق بالمرأة )سواء ضحية أو مرتـكبة جرما(. |