"ضد الأطفال ذوي الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • against children with disabilities
        
    • of children with disabilities
        
    (iv) Awareness-raising and educational campaigns targeting the public at large and specific groups of professionals, with a view to preventing and eliminating discrimination against children with disabilities; UN ' 4` تنظيم حملات توعية وتثقيف موجهة إلى عامة الجمهور وإلى فئات محددة من المهنيين توخياً لمنع التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والقضاء عليه؛
    The delegation referred to the fight against discrimination against children with disabilities and Carib-Indian children and noted that Dominica was facing significant challenges in that regard. UN وأشار إلى مكافحة التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال هنود الكاريب ولاحظ أن دومينيكا تواجه تحديات كبيرة في هذا الصدد.
    Due to stigma and prejudice, violence against children with disabilities was often portrayed as less serious than violence against others. UN وبسبب الوصمة والتحيُّز فإن العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة كثيراً ما يصوّر على أنه أقل خطورة من العنف ضد الآخرين.
    It must be ensured that such institutions do not discriminate against children with disabilities. UN ويجب كفالة عدم تمييز هذه المؤسسات ضد الأطفال ذوي الإعاقة.
    The Committee asks of States that they carry out awareness-raising activities to combat the stigma against children with disabilities and that they provide families with the necessary services to enable them to keep their children at home. UN وتطلب اللجنة إلى الدول أن تنفذ أنشطة توعية لمكافحة الوصم ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأن تزود الأسر بالخدمات اللازمة لتمكينها من الإبقاء على أطفالها في المنزل.
    35. Discrimination against children with disabilities is prohibited and punishable by law. UN 35- ويحظر القانون التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة ويعاقب عليه.
    (a) Take steps to prevent and eliminate all forms of domestic or institutional violence against children with disabilities; UN (أ) اتخاذ تدابير لمنع جميع أشكال العنف الأسري أو المؤسسي ضد الأطفال ذوي الإعاقة وللقضاء عليها؛
    The Act establishes the basic principles of relevant State policy and prohibits discrimination against children with disabilities and children whose mental or physical development is impaired. UN ويحدد القانون المبادئ الرئيسية لسياسة الدولة في هذا المجال، ويحظر التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة البدنية والمصابين بعاهة عقلية أو خلقية.
    However, the Committee remains concerned at the prevalence of discrimination against children with disabilities, immigrant and refugee children and children from ethnic minorities, such as Roma children. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء انتشار التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والأطفال المهاجرين واللاجئين والأطفال الذين ينتمون إلى أقليات إثنية، مثل أطفال الغجر الروما.
    46. Evidence from countries throughout the world reveals a consistent pattern of violence against children with disabilities. UN 46 - وتكشف الأدلة الواردة من بلدان في مختلف أنحاء العالم عن وجود نمط متسق من العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة.
    65. CRC remained concerned about discrimination against children with disabilities. UN 65- ظلت لجنة حقوق الطفل منشغلة إزاء التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة.
    Legislation should prohibit all forms of violence against children with disabilities and ensure safe, child-sensitive, disability-sensitive and gender-sensitive mechanisms allowing for counselling, action on complaints and reporting of violence. UN وينبغي أن تحظر التشريعات كافة أشكال العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأن تكفل وجود آليات آمنة مراعية للطفل وللإعاقة وللاعتبارات الجنسانية وتسمح بإسداء المشورة والبت في الشكاوى والإبلاغ عن العنف.
    The Committee was further extremely concerned that societal discrimination against children with disabilities is widespread. UN وأعربت اللجنة كذلك عن بالغ الانشغال إزاء تفشي ظاهرة التمييز المجتمعي ضد الأطفال ذوي الإعاقة(55).
    99.84 Adopt specific measures to combat discrimination against children with disabilities in accessing an inclusive education (Spain); UN 99-84 اعتماد تدابير محددة لمكافحة التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة في الحصول على تعليم شامل (إسبانيا)؛
    141. Discrimination on the basis of sex, as well as against children with disabilities and children born out of wedlock, is prohibited in Kazakhstan. UN 141- وحظر في البلد التمييز على أساس نوع الجنس، وكذلك التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
    It is essential to invest in awareness and information to break the silence around violence against children with disabilities, and develop sound data system and research on child disability and the forms and prevalence of violence to safeguard children's enjoyment of their rights. UN من الضروري الاستثمار في التوعية ونشر المعلومات لكسر حاجز الصمت الذي يلف مسألة العنف ضد الأطفال ذوي الإعاقة وتطوير نظام سليم لجمع البيانات وإجراء البحوث فيما يخص إعاقة الأطفال وأشكال العنف ومدى تفشيه، لضمان تمتع هؤلاء الأطفال بحقوقهم.
    23. CRC remained concerned at the prevalence of discrimination against children with disabilities, immigrant and refugee children and children from ethnic minorities, such as Roma children. UN 23- ولا تزال لجنة حقوق الطفل يساورها القلق إزاء انتشار التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال المهاجرين واللاجئين من الأقليات الإثنية مثل أطفال الروما.
    It recommended that Finland strengthen its efforts to fight against all forms of discrimination, including discrimination against children with disabilities, immigrant and refugee children, and children from ethnic minorities. UN وأوصت الورقة المشتركة 1 بأن تعزز فنلندا جهودها لمكافحة جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأطفال المهاجرين واللاجئين، وأطفال الأقليات الإثنية(20).
    The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to eliminate situations that may be discriminatory against children with disabilities and take steps to ensure that all children with disabilities can, as appropriate, study in mainstream schools. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزِّز جهودها الرامية إلى إنهاء الأوضاع التي قد تكون تمييزية ضد الأطفال ذوي الإعاقة وأن تتخذ خطوات لضمان تمكين جميع الأطفال ذوي الإعاقة من الدراسة في المدارس العادية، حسبما يكون مناسباً.
    (b) Implement measures to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities, that include: UN (ب) تنفيذ تدابير لمنع جميع أشكال التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة والقضاء عليها، تشمل ما يلي:
    64. CRC was concerned about discrimination against, and social exclusion of, children with disabilities and the lack of a protection system to provide them with special support. UN 64- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء التمييز ضد الأطفال ذوي الإعاقة وإقصائهم من المجتمع، إضافة إلى عدم وجود نظام حماية يوفر لهم دعماً خاصاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus