"ضد الأطفال في المدارس" - Traduction Arabe en Anglais

    • against children in schools
        
    • against children in school
        
    • against children at schools
        
    A communication for behaviour change campaign will work to overturn social norms that accept violence against children in schools. UN وستعمل حملة إعلامية لتغيير السلوك على أن تقلب، رأسا على عقب، المعايير الاجتماعية التي تقبل العنف ضد الأطفال في المدارس.
    30. The Committee is concerned by the lack of effective monitoring of violence against children in schools and in public institutions. UN 30- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الرصد الفعال للعنف ضد الأطفال في المدارس والمؤسسات العامة.
    C. Widening awareness and advocacy to prevent and address violence against children in schools and in justice related institutions 46 - 66 11 UN جيم - تعزيز التوعية والدعوة لمنع العنف ضد الأطفال في المدارس والمؤسسات القضائية والتصدي لهذا العنف 46-66 13
    C. Widening awareness and advocacy to prevent and address violence against children in schools and in justice related institutions UN جيم- تعزيز التوعية والدعوة لمنع العنف ضد الأطفال في المدارس والمؤسسات القضائية والتصدي لهذا العنف
    (g) The code of conduct for teachers does not prohibit corporal punishment, nor does it deal with the problem of violence against children in school. UN (ز) أن مدونة قواعد السلوك الخاصة بالمدرسين لا تحظر اللجوء إلى العقاب البدني، ولا تتناول مشكلة العنف الممارس ضد الأطفال في المدارس.
    1. Preventing and addressing violence against children in schools UN 1- منع العنف ضد الأطفال في المدارس والتصدي له
    :: " Learn without fear " . Ending violence against children in schools is the goal of the new global campaign, Learn Without Fear. UN :: التعلم بدون خوف - يعد إنهاء العنف ضد الأطفال في المدارس هدف الحملة العالمية الجديدة " التعلم بدون خوف " .
    (ii) useful strategies for public information and education campaigns designed to change cultural values and social attitudes that sanction the use of violence against children, in schools and within the family; UN `2` إعداد استراتيجيات مفيدة لحملات الإعلام والتثقيف الرامية إلى تغيير القيم الثقافية والتوجهات الاجتماعية التي تجيز اللجوء إلى العنف ضد الأطفال في المدارس وداخل الأسرة؛
    The Committee recommends that appropriate attention also be given to issues of discrimination in preventing and responding to violence against children in schools. UN 727- توصي اللجنة بإيلاء اهتمام كافٍ أيضاً لقضايا التمييز في منع العنف ضد الأطفال في المدارس والاستجابة له.
    27. The Committee recommends that appropriate attention also be given to issues of discrimination in preventing and responding to violence against children in schools. UN 27- توصي اللجنة بإيلاء اهتمام كافٍ أيضاً لقضايا التمييز في منع العنف ضد الأطفال في المدارس والاستجابة لـه.
    Preventing and addressing violence against children in schools UN دال - منع العنف ضد الأطفال في المدارس والتصدي له
    49. In many countries, initiatives to prevent and address violence against children in schools are building momentum. UN 49 - تكتسب المبادرات الرامية إلى منع العنف ضد الأطفال في المدارس والتصدي له زخماً في العديد من البلدان.
    74. In spite of these important developments, the legal prohibition of violence against children in schools is not yet a reality in 80 countries around the world. UN 74 - وعلى الرغم من هذه التطورات الهامة، فإن الحظر القانوني للعنف ضد الأطفال في المدارس لم يتحقق بعد في 80 بلدا في العالم.
    It took part, with the Higher Council for Children and the René Maowad Foundation, in the conference on violence against children in schools; UN - المشاركة مع المجلس الأعلى للطفولة ومؤسسة رينيه معوض في مؤتمر العنف ضد الأطفال في المدارس.
    Violence against children in schools and educational settings. UN 4- العنف ضد الأطفال في المدارس والأوساط التعليمية.
    17. Human Rights Watch, " Violence against children in schools " (14 pp.) UN 17- منظمة رصد حقوق الإنسان، " العنف ضد الأطفال في المدارس " (14 صفحة)
    24. United School, Nepal " Violence against children in schools " (2 pp.) UN 24- المدرسة المتحدة، نيبال، " العنف ضد الأطفال في المدارس " (صفحتان)
    The Special Rapporteur met with the Committee on the Rights of the Child and attended its discussion day on violence against children in schools and in the family, held on 28 September 2001. UN 34- والتقى المقرر الخاص بلجنة حقوق الطفل، وحضر يوم المناقشة التي نظمته في 28 أيلول/سبتمبر 2001 عن العنف ضد الأطفال في المدارس وداخل الأسرة.
    59. These important lessons learned from anti-bullying programmes provide a crucial reference for the prevention and elimination of other forms of violence against children in schools. UN 59 - وتوفر هذه الدروس الهامة المستفادة من برامج مكافحة التسلط مرجعا أساسيا لمنع أشكال أخرى من العنف ضد الأطفال في المدارس والقضاء عليها.
    In implementation of this circular and recommendations of the study " Violence against Children in Albania " , made by UNICEF, a plan of activities in a country scale was drafted, as for example, the declaration of national action in education, in order to say " Stop to violence against children in school " . UN وتنفيذا لهذا المنشور وتوصيات الدراسة المعنونة " العنف ضد الأطفال في ألبانيا " ، التي أعدتها اليونيسيف، أعدت خطة أنشطة على صعيد البلد وأمثلة ذلك إعلان العمل الوطني في مجال التعليم، وشعاره " وقف العنف ضد الأطفال في المدارس " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus