"ضد الجوع والفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • against hunger and poverty
        
    That is the reason behind the Action against hunger and poverty alliance. UN ذلك هو السبب من وراء مبادرة تحالف العمل ضد الجوع والفقر.
    The fight against hunger and poverty is the same struggle as the one we wage to protect our planet from the ravages caused by the greed of our own species. UN إن الكفاح ضد الجوع والفقر هو نفس كفاحنا من أجل حماية كوكبنا من الخراب الذي يسببه جشع جنسنا البشري.
    As a result, Angolans are participating in activities that support the fight against hunger and poverty and contribute to the development of rural communities. UN ونتيجة لذلك، أدى انخراط الأنغوليين في النشاط إلى تدعيم الحرب ضد الجوع والفقر والإسهام في تنمية المجتمعات الريفية.
    The fight against hunger and poverty is also part of a global responsibility partnership. UN والنضال ضد الجوع والفقر جزء من المسؤولية العالمية للشراكة.
    Now we have to act on a conflict that is not between Member States, but is rather one of all States against hunger and poverty. UN الآن، يتعين علينا أن نتصدى لصراع ليس بين الدول الأعضاء، بل إنه صراع جميع الدول ضد الجوع والفقر.
    That is why we are participating in the initiative against hunger and poverty. UN لذلك السبب نشارك في المبادرة ضد الجوع والفقر.
    The elimination of agricultural subsidies on the part of developed countries and increased opening up of markets to products from developing countries would enable those countries to mobilize substantial resources for the struggle against hunger and poverty. UN ومن شأن إلغاء الإعانات الزراعية من جانب البلدان المتقدمة النمو والتوسع في فتح أبواب الأسواق أمام المنتجات الآتية من البلدان النامية أن يُمَكِّن هذه البلدان من تعبئة موارد ضخمة للنضال ضد الجوع والفقر.
    Yesterday, in a historic meeting, more than 60 world leaders gathered to give new impetus to international action against hunger and poverty. UN وبالأمس، في اجتماع تاريخي، تجمع أكثر من 60 من زعماء العالم لإعطاء زخم جديد للعمل الدولي ضد الجوع والفقر.
    The final declaration that was adopted should be the guide to our collective action against hunger and poverty. UN وينبغي أن يصير الإعلان الختامي الذي اعتمد دليلا لعملنا الجماعي ضد الجوع والفقر.
    I am encouraged to see that several detailed proposals were made yesterday, especially the one made by the group Action against hunger and poverty. UN ومما يشجعني أن أشاهد أن بضعة مقترحات مفصلة قد قدمت أمس، وخصوصا الاقتراح الذي قدمته مجموعة العمل ضد الجوع والفقر.
    The meeting of world leaders for action against hunger and poverty held at the United Nations yesterday was an encouraging renewal of the commitment of the international community to make the Millennium Development Goals a reality. UN وكان الاجتماع الذي عقده زعماء العالم أمس في الأمم المتحدة لاتخاذ إجراءات ضد الجوع والفقر تجديدا مشجعا لالتزام المجتمع الدولي بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Group of 77 and China welcomed the " Action against hunger and poverty " initiative and hoped it would contribute to developing countries' efforts to achieve the Millennium Development Goal dealing with poverty and hunger. UN وأعرب عن ترحيب مجموعة الـ77 والصين بمبادرة العمل ضد الجوع والفقر وأعرب عن الأمل في أن تسهم في جهود البلدان النامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في التصدي للفقر والجوع.
    4. The new mandate of WFP put it in the front line of the attack against hunger and poverty world wide. UN ٤ - وولاية البرنامج الجديدة تضعه في مقدمة الكفاح ضد الجوع والفقر.
    494. The World Food Programme, directed by Catherine Bertini, stands in the front line of the United Nations battle against hunger and poverty. UN ٤٩٤ - يقف برنامج اﻷغذية العالمي، بإدارة كاثرين برتيني، في صدارة معركة اﻷمم المتحدة ضد الجوع والفقر.
    I wish to recall that Spain co-sponsored and actively contributed to the Action against hunger and poverty initiative, signed parallel to the main part of the current session of the General Assembly by more than 100 heads of State or Government; we hope that it will begin to produce results very soon. UN وأود أن أعيد إلى الأذهان أن إسبانيا اشتركت في تقديم مبادرة العمل ضد الجوع والفقر وأسهمت بنشاط في ذلك، وهي المبادرة التي وقعها أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الحالية للجمعية العامة أكثر من 100 رئيس دولة وحكومة؛ ونأمل أن تبدأ في إثمار النتائج في القريب العاجل.
    The goal of sustainable development of the ocean's resources, if effectively implemented, would also contribute to the social and economic development of the world's poorer nations as they struggle against hunger and poverty. UN ومن شأن الهدف المتمثل في التنمية المستدامة لموارد المحيط، في حالة تنفيذه بشكل فعال، أن يسهم أيضا في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لأكثر أمم العالم فقرا وهي تناضل ضد الجوع والفقر.
    48. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Confederation of African Football (CAF) signed a cooperation agreement in March 2008 with the aim of increasing public awareness on issues of food security and the fight against hunger and poverty. UN 48 - ووقّعت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لكرة القدم على اتفاق تعاون في آذار/مارس 2008 بغرض توعية عامة الناس بقضايا الأمن الغذائي والكفاح ضد الجوع والفقر.
    As of 1993, with the launching of the Citizen's Action against hunger and poverty and for Life and with the establishment of the National Food Security Council CONSEA, civil society and Government have ascribed priority to combating hunger, and this is reflected in the nation's political agenda. UN ومنذ عام 1993، وبإطلاق `حملة المواطنين ضد الجوع والفقر ومن أجل الحياة` وبإنشاء مجلس الأمن الغذائي الوطني، يولي المجتمع المدني والحكومة أولوية لمكافحة الجوع، وهذه الأولوية مدرجة في جدول الأعمال السياسي للبلاد.
    350. Directed by Ms. Catherine Bertini, WFP, the food aid arm of the United Nations system, remains on the front line of the United Nations battle against hunger and poverty. UN ٣٥٠ - إن برنامج اﻷغذية العالمي، الذي تديره السيدة كاثرين برتيني، ويمثل جهاز المعونة الغذائية في منظومة اﻷمم المتحدة لا يزال في طليعة الصفوف في معركة اﻷمم المتحدة ضد الجوع والفقر.
    At the Summit of World Leaders in 2004, we launched the Action against hunger and poverty initiative. UN ففي قمة زعماء العالم في عام 2004، أطلقنا مبادرة " العمل ضد الجوع والفقر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus