"ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • against people of African descent
        
    • against people of African origin
        
    • against persons of African descent
        
    • against the population of African descent
        
    The United Nations High Commissioner for Human Rights addressed the event and released an opinion piece in the media on the subject of discrimination against people of African descent. UN وأشادت المفوضية بهذا الحدث ونشرت مقالا في وسائط الإعلام حول موضوع التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    At its ninth session, the Working Group of Experts on People of African Descent engaged in a thematic discussion on structural discrimination against people of African descent. UN أجرى فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، في دورته التاسعة، مناقشة مواضيعية بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    The panellist reviewed the issue of structural discrimination against people of African descent in access to health. UN واستعرض المحاور قضية التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي في مجال الحصول على الخدمات الصحية.
    Thematic discussion on structural discrimination against people of African descent UN مناقشة مواضيعية بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي
    THEMATIC DISCUSSION ON STRUCTURAL DISCRIMINATION against people of African descent UN مناقشة مواضيعية بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Information on their activities as they relate to racism against people of African descent is needed. UN ويلزم الحصول على معلومات عما يُباشرونه من أنشطة لاتصالها بمسألة العنصرية الممارَسة ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Mr. Topka stressed that racism against people of African descent was a specific form of racism. UN وأكد السيد توبكا على أن ممارسة العنصرية ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي شكل محدد من أشكال العنصرية.
    Notes also the condemnation of discrimination against people of African descent as expressed in the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ تلاحظ أيضاً إدانة التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي على النحو المعرب عنه في إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    The day of thematic discussion resulted in the drafting of general recommendation No. 34 on racial discrimination against people of African descent. UN وتمخض اليوم المخصص للمناقشة المواضيعية عن صياغة التوصية العامة رقم 34 بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Racial discrimination against people of African descent UN التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي
    Notes also the condemnation of discrimination against people of African descent as expressed in the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ تلاحظ أيضاً إدانة التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي على النحو المعرب عنه في إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    The Working Group is concerned about the prevalence of impunity and the lack of accountability in addressing discrimination against people of African descent in public and private spheres under the guise of freedom of expression. UN ويساور الفريق العامل قلق إزاء تفشي حالات الإفلات من العقاب، وغياب المساءلة، عند التصدِّي للتمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي في المجالين العام والخاص، وذلك بذريعة حرية التعبير.
    Racist discourses were condemned as terrorist or extremist only when they were directed against developed countries; when they were directed against people of African descent they were tolerated under the pretext of freedom of expression. UN ولا يدان الخطاب العنصري بأنه إرهابي أو متطرف إلا عندما يوجه ضد الدول المتقدمة النمو، وعندما يوجه ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي يتسامح معه بذريعة حرية التعبير.
    In the framework of the International Year of People of African Descent, the Committee held a day-long thematic discussion on racial discrimination against people of African descent during its seventy-eighth session. UN وفي إطار السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عقدت اللجنة، في أثناء دورتها الثامنة والسبعين، مناقشة استغرقت يوما كاملا حول موضوع التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    5. The Committee understands that racism and racial discrimination against people of African descent are expressed in many forms, notably structural and cultural. UN 5- وتدرك اللجنة أن العنصرية والتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي يتخذان أشكالا كثيرة، ولا سيما الأشكال الهيكلية والثقافية.
    In his opinion, there is a sufficient constitutional and legal framework in most European countries to challenge the legality of racial profiling against people of African descent. UN وهو يرى أن هناك ما يكفي من الأطر الدستورية والقانونية في معظم البلدان الأوروبية لمواجهة شرعية التنميط العرقي الممارس ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Member States are encouraged to address the persistence of the sociocultural ideology inherited from the slavery period that contributes to the perpetuation of racism and racial discrimination against people of African descent. UN 25- يشجع الفريق العامل الدول الأعضاء على التصدي لبقاء الأيديولوجية الاجتماعية الثقافية الموروثة عن فترة الاسترقاق التي تساهم في استمرار العنصرية والتمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    70. The Working Group calls upon the Government to adopt a specific law to combat ethnic, racial and gender discrimination and to establish a monitoring mechanism to examine cases of discrimination against people of African descent. UN 70- ويدعو الفريق العامل الحكومة إلى اعتماد قانون محدد لمكافحة التمييز الإثني والعنصري والتمييز القائم على نوع الجنس وإلى وضع آلية رصد للنظر في حالات التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    against people of African descent 15 - 86 5 UN الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي 15-86 5
    A. Thematic discussion under agenda item 5 on structural discrimination against people of African descent UN ألف - المناقشة المواضيعية في إطار البند 5 من جدول الأعمال بشأن التمييز الهيكلي ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي
    The Committee recalls the close link between poverty and racism and the fact that structural discrimination against dark-skinned persons of African origin is apparent in the fact that they are one of the poorest population groups among the poor (Durban Declaration and Programme of Action (2001) and the Committee's general recommendation No. 34 on discrimination against people of African origin (2011)). UN كما تشير اللجنة إلى الصلة الوثيقة بين الفقر والعنصرية وإلى تجلّي التمييز الهيكلي الممارَس ضد السكان السّمر المنحدرين من أصل أفريقي في كونهم يشكلون إحدى أفقر الفئات السكانية بين الفقراء (إعلان وبرنامج عمل ديربان (2001) والتوصية العامة رقم 34 الصادرة عن اللجنة بشأن التمييز العنصري ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي (2011)).
    However, concrete action was needed to eradicate discrimination against persons of African descent. UN بيد أنها أضافت أن ما يجدي نفعاً من أجل القضاء على التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي هو اتخاذ إجراءات ملموسة(55).
    The Committee urges the State party to investigate and punish the practice of racial profiling used by the police against the population of African descent. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على التحقيق في ممارسة التنميط العرقي التي تستخدمها الشرطة ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي والمعاقبة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus