"ضد العنصرية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • against racism in
        
    • to Racism in
        
    The Committee recommends that the State party embark on a sensitization and awareness-raising campaign against racism in sports and take additional steps to address these manifestations by, inter alia, enhancing its efforts to investigate them and punish those involved. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرع في القيام بحملات تنبيه وتوعية ضد العنصرية في مجال الرياضة، وأن تتخذ تدابير إضافية لمعالجة هذه المظاهر، عن طريق جملة أمور منها تعزيز جهودها للتحقيق فيها ومعاقبة أولئك المتورطين.
    Through the Programme of Action and the Declaration we unanimously agreed to launch the Global Army against racism in all countries to work assiduously to roll back and uproot the scourge of racism. UN وقد وافقنا بالإجماع، من خلال برنامج العمل والإعلان، على تعبئة جيش عالمي ضد العنصرية في كل البلدان، لكي يعمل بدأب على وقف واجتثاث آفة العنصرية.
    Particular praise should go to Football against racism in Europe (FARE), which puts a tremendous amount of effort into building grass-roots efforts against racism in football. UN وينبغي أن نشيد إشادة خاصة بمنظمة كرة القدم ضد العنصرية في أوروبا التي تبذل جهدا هائلا من أجل القيام بمساع شعبية لمكافحة العنصرية في كرة القدم.
    46. The Federal Commission against Racism of Switzerland produced a report on the current status of the struggle against racism in the country. UN 46 - وأصدرت اللجنة الاتحادية لمكافحة العنصرية في سويسرا تقريرا عن الحالة الراهنة للكفاح ضد العنصرية في البلد.
    36. The Fund for Social Action for the benefit of Immigrant Workers played a similar role: it had organized a “Week against Racism” in 1995 in more than 1,000 schools. UN ٦٣- واضطلع بدور مماثل صندوق العمل الاجتماعي لمنفعة العمال المهاجرين: فقد قام بتنظيم " اسبوع ضد العنصرية " في أكثر من ٠٠٠ ١ مدرسة في عام ٥٩٩١.
    The Committee recommends that the State party embark on a sensitization and awareness-raising campaign against racism in sports and take additional steps to address these manifestations by, inter alia, enhancing its efforts to investigate them and punish those involved. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشرع في القيام بحملات تنبيه وتوعية ضد العنصرية في مجال الرياضة، وأن تتخذ تدابير إضافية لمعالجة هذه المظاهر، عن طريق جملة أمور، منها تعزيز جهودها للتحقيق فيها ومعاقبة أولئك المتورطين.
    At the regional level, we have sponsored many initiatives, including an enhanced convention on the fight against racism in the Organization of American States. UN وعلى المستوى الإقليمي، قدَّمنا مبادرات عديدة، بما فيها اتفاقية معزَّزة بشأن الكفاح ضد العنصرية في منظمة الدول الأمريكية.
    The Commission should lend its support to the organization of a major event against racism in connection with the 2006 World Cup in Germany. UN وينبغي أن تساند اللجنة تنظيم مناسبة كبرى ضد العنصرية في أثناء بطولة كأس العالم لكرة القدم المقرر إقامتها في ألمانيا في عام 2006.
    The plan was aimed at mainstreaming the fight against racism in all policies and programmes of the European Union and supported innovative pilot projects and networks in strengthening information and communication activities. UN وكان الهدف من الخطة هو إدراج الكفاح ضد العنصرية في صلب جميع السياسات والبرامج التي يضطلع بها الاتحاد اﻷوروبي وقدمت الخطة الدعم إلى المشاريع الرائدة الابتكارية والشبكات في مجال تعزيز أنشطة اﻹعلام والاتصال.
    He complains that there is " no affirmative action against racism in Denmark today " . UN وهو يشكو من أنه " لا يوجد إجراء إيجابي ضد العنصرية في الدانمرك اليوم " .
    He complains that there is " no affirmative action against racism in Denmark today " . UN وهو يشكو من أنه " لا يوجد إجراء إيجابي ضد العنصرية في الدانمرك اليوم " .
    In addition, Romania started its active participation in the annual European campaign " Action Week against racism in Football " organized by the FARE network (Football against racism in Europe). UN إضافة إلى ذلك، بدأت رومانيا مشاركتها الإيجابية في الحملة الأوروبية السنوية " أسبوع مكافحة العنصرية في كرة القدم " الذي تنظمه شبكة كرة القدم ضد العنصرية في أوروبا.
    A joint meeting was also organized in Vienna on 1 March 2005 with a view to organizing an event against racism in sport during the 2006 FIFA World Cup. UN وتم أيضا عقد اجتماع مشترك في فيينا في 1 آذار/مارس 2005 للإعداد لتنظيم نشاط ضد العنصرية في مجال الرياضة خلال مباريات كأس العالم لكرة القدم في عام 2006.
    With regard to educational measures, it is recommended that member States promote cooperation among all relevant stakeholders, namely police, sports clubs, the media, sponsors and supporters' organizations, and with these actors, build national coalitions against racism in sport. UN وفيما يتعلق بالتدابير التثقيفية، يوصى بأن تعزز الدول الأعضاء التعاون بين جميع الجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة، ألا وهي الشرطة والأندية الرياضية ووسائط الإعلام والرعاة ومنظمات المشجعين، وبناء ائتلافات وطنية مع هذه الجهات ضد العنصرية في الرياضة.
    56. Football against racism in Europe (FARE), created in 1996, is a network of non-governmental organizations, amateur groups and supporter clubs in Europe, Africa and the Americas, and is committed to combating discrimination in football. UN 56 - فشبكة كرة القدم ضد العنصرية في أوروبا()، التي أنشئت عام 1996، تضم منظمات غير حكومية وجماعات هواة وأندية مشجعين في أوروبا وأفريقيا والأمريكتين، وتلتزم بمكافحة التمييز في أوساط كرة القدم.
    70. The experiences from the Norwegian campaign, the cooperation between different organizations and the establishment of local committees were good starting points for the work of the national committee of the Council of Europe's campaign against racism in 1995. UN ٠٧- وكانت الخبرات المستمدة من الحملة النرويجية، والتعاون فيما بين المنظمات المختلفة، وإنشاء اللجان المحلية، نقاط بداية مفيدة ﻷعمال اللجنة الوطنية التابعة للمجلس اﻷوروبي في نطاق الحملة ضد العنصرية في ٥٩٩١.
    - Declaration of the European Parliament of 14 March 2006 in Strasbourg, France. The League participated in the press conference, and submitted for adoption by the Parliament a declaration on the control of racism in football, the result of its work with the network Football against racism in Europe (FARE). UN إعلان البرلمان الأوروبي المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 في ستراسبورغ، بفرنسا - شاركت الرابطة في المؤتمر الصحفي، حيث طرحت إعلانا بشأن مكافحة العنصرية في مجال لعبة كرة القدم، يعتمده البرلمان، وهو ثمرة أعمال شبكة منظمة كرة القدم ضد العنصرية في أوروبا.
    Since 2004, each October the League has been organizing and coordinating the European Week for Action against racism in Football, an initiative of the Football against racism in Europe network, which inspired over 250,000 anti-racist initiatives in Europe. UN ومنذ عام 2004، نظمت الرابطة ونسقت كل سنة خلال شهر تشرين الأول أكتوبر/أسبوع العمل الأوروبي لمكافحة العنصرية في مجال لعبة كرة القدم، وهي مبادرة من طرف شبكة منظمة كرة القدم ضد العنصرية في أوروبا، مما أسفر عن تنفيذ أكثر من 250 مبادرة لمناهضة العنصرية في أوروبا.
    In this regard, the Working Group takes note of the review that UEFA and the NGO " Football against racism in Europe " (FARE) carried out regarding their `Respect Diversity - football unites' programme during the EURO 2012 Football Championship. UN وفي هذا الصدد، يحيط الفريق العامل علماً باستعراض اتحاد رابطات كرة القدم الأوروبية وشبكة " كرة القدم ضد العنصرية في أوروبا " لبرنامج " احترام التنوع - كرة القدم تجمعنا " الذي نفذته خلال بطولة أوروبا لكرة القدم يورو 2012.
    39. The Special Rapporteur was made aware of the Media against racism in Sport programme, a joint programme of the European Union and the Council of Europe. UN 39 - وأُطلع المقرر الخاص على برنامج " الإعلام ضد العنصرية في الرياضة " ، وهو برنامج مشترك للاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا().
    B. The Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism in Belgium UN باء - المركز المعني بتكافؤ الفرص وبالكفاح ضد العنصرية في بلجيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus