Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. | UN | ويمكن لمثل هذه الاجتماعات أن تساعدها في تحريك وتطوير وتقديم اقتراحات تتعلق بالكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. | UN | ويمكن لمثل هذه الاجتماعات أن تساعدها في تحريك وتطوير وتقديم اقتراحات تتعلق بالكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
The Committee recommends that the State party combat racial discrimination by drawing up a comprehensive national policy against racism and racial discrimination. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل على مكافحة التمييز العنصري من خلال وضع سياسة وطنية شاملة ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
The fight against racism and racial discrimination has been at the forefront of the United Nations since its creation. | UN | ولقد كان الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري في صدارة عمل الأمم المتحدة منذ إنشائها. |
It was also proposed that ambassadors for sport against racism and racial discrimination should be appointed to promote the ideals of non—discrimination. | UN | واقتُرح كذلك تعيين سفراء رياضة ضد العنصرية والتمييز العنصري للدعوة إلى تحقيق المثل العليا لعدم التمييز. |
The Committee recommends that the State party combat racial discrimination by drawing up a comprehensive national policy against racism and racial discrimination. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل على مكافحة التمييز العنصري من خلال وضع سياسة وطنية شاملة ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح وضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح ووضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في تحريك وتطوير وتقديم اقتراحات تتعلق بالكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح ووضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
The dismantling of apartheid, which was a triumph for all peoples, did not mean, however, the end of the fight against racism and racial discrimination. | UN | وأوضح أن نهاية الفصل العنصري التي شكلت نصرا لجميع الشعوب لا تعني، مع ذلك، نهاية الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
Since its inception, the United Nations had been in the forefront of the fight against racism and racial discrimination. | UN | ومنذ قيامها واﻷمم المتحدة تتصدر الحرب ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
The important role played by the international community in the elimination of apartheid in South Africa would serve as an inspiration in the struggle against racism and racial discrimination. | UN | وسيعد الدور الهام الذي اضطلع به المجتمع الدولي للقضاء على الفصل العنصري في جنوب افريقيا بمثابة اﻹلهام في المعركة ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
61. On the other hand, the fight against racism and racial discrimination had been dealt a serious setback in the former Yugoslavia and in Rwanda. | UN | ٦١ - بيد أن المعركة ضد العنصرية والتمييز العنصري قد عانت من فشل خطير في يوغوسلافيا السابقة ورواندا. |
The continued struggle against racism and racial discrimination must be based on human solidarity and waged through cooperation, partnership and inclusion at all levels. | UN | ولا بد أن يستند الكفاح المستمر ضد العنصرية والتمييز العنصري إلى التضامن الإنساني، وأن يُشن من خلال التعاون والشراكة والاحتواء على جميع المستويات. |
The continued struggle against racism and racial discrimination must be based on human solidarity and waged through cooperation, partnership and inclusion at all levels. | UN | ويجب أن يستند استمرار النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري إلى التضامن الإنساني وأن يشن من خلال التعاون والشراكة وشمول الجميع على المستويات كافة. |
States Members of the United Nations, non-governmental organizations and other organizations appear to have already mobilized themselves to provide an impetus to the fight against racism and racial discrimination. | UN | ويبدو أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الأخرى، قد قامت بالفعل بتعبئة أنفسها لتوفير قوة دفع للنضال ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
States Members of the United Nations, as well as non-governmental and other organizations, appear to have already mobilized themselves to provide an impetus to the fight against racism and racial discrimination. | UN | ويبدو أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأخرى، قد قامت بالفعل بتعبئة نفسها لتوفير قوة دافعة للكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
19. It was also proposed that the positive measures taken against racism and racial discrimination should be highlighted. | UN | 19- واقتُرح كذلك تسليط الضوء على ما يتم القيام به من أعمال إيجابية ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
As part of its efforts to find new partners, UNESCO has established cooperative relations with certain European municipalities engaged in the fight against racism and racial discrimination. | UN | وأقامت اليونسكو، في معرض جهودها لإيجاد شركاء جدد، علاقات تعاونية مع مجالس بلدية أوروبية معينة تشترك في النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
11. The European Conference underlines the importance of access to the law and to the courts for complainants of racism and racial discrimination. | UN | 11- ويؤكد المؤتمر الأوروبي أهمية وصول مقدمي الشكاوى ضد العنصرية والتمييز العنصري إلى القانون والمحاكم. |