:: Institute early warning mechanisms for violence against women and girls in the context of conflict and post-conflict situations. | UN | :: إنشاء آليات للإنذار المبكر بشأن العنف ضد المرأة والفتاة في سياق حالات النـزاع وما بعد النـزاع. |
It is coordinating a public information campaign on violence against women and girls in Liberia. | UN | وتتولى تنسيق حملة إعلامية عن العنف المرتكب ضد المرأة والفتاة في ليبريا. |
The unacceptable violence against women and girls in peacetime is further exacerbated during armed conflict and in its aftermath. | UN | ويزداد العنف الذي لا مجال لقبوله والممارس ضد المرأة والفتاة في أوقات السلام تفاقما أثناء الصراعات المسلحة وبعدها. |
Advancing transitional justice and addressing violence against women and girls in emergency settings | UN | النهوض بالعدالة الانتقالية والتصدي للعنف ضد المرأة والفتاة في حالات الطوارئ |
:: Ensure the full and effective participation and representation of women in peace processes, including in early warning mechanisms, to prevent violence against women and girls in conflict situations. | UN | :: ضمان المشاركة والتمثيل الكاملين والفَعَّالين للمرأة في عمليات السلام بما في ذلك في آليات الإنذار المبكر، بغية منع العنف ضد المرأة والفتاة في حالات النـزاع. |
:: Nominate a special rapporteur on violence against women and girls in each country to monitor and evaluate Government response to violence against women and girls. | UN | :: تعيين مقررة خاصة معنية بالعنف ضد المرأة والفتاة في كل بلد لرصد وتقييم استجابة الحكومة للعنف ضد المرأة والفتاة؛ |
The participants of the Africa UNiTE participated in a continent-wide campaign to end violence against women and girls in Africa, whereby 16 climbers reached the two highest points, Gilman and Uhuru Peak. | UN | وشارك ممثلو حملة فلنتحد الأفريقية في حملة على نطاق القارة من أجل إنهاء العنف ضد المرأة والفتاة في أفريقيا، ووصل 16 متسلقا إلى أعلى نقطتين، هما قمة جلمان وقمة أوهورو. |
34. The Committee commends the State party for launching the " Call to end violence against women and girls " in 2010. | UN | 34 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لإطلاقها " نداء إنهاء العنف ضد المرأة والفتاة " في عام 2010. |
To achieve Goal 3, we should promote gender equality and empower women. This is negatively impacted by violence against women and girls in such areas as higher education and employment. | UN | ومن أجل تحقيق الهدف 3 علينا أن نعزز المساواة بين الجنسين وتعمل على تمكين المرأة، رغم أن هذا الهدف يؤثر عليه سلباً العنف الموجَّه ضد المرأة والفتاة في مجالات من قبيل التعليم العالي والعمالة. |
The Trust Fund is now scaling-up the strategy to prevent violence against women and girls in 11 countries, through the support of the " Pop Culture With a Purpose " programme implemented by Oxfam-Novib. | UN | ويقوم الصندوق الاستئماني حاليا بتوسيع نطاق استراتيجية منع العنف ضد المرأة والفتاة في 11 بلدا، من خلال دعم برنامج " الثقافة الشعبية الهادفة " الذي تنفذه منظمة أوكسفام - نوفيب. |
The Committee also recommends that govt. undertake awareness raising measures to address cultural patterns of conduct that are discriminatory against women and girls in these areas. | UN | وتوصي اللجنة أيضا الحكومة بأن تتخذ تدابير لزيادة الوعي لمعالجة الأنماط الثقافية في السلوك والتي تميز ضد المرأة والفتاة في هذه المجالات. |
UNICEF, UN-Women and UNHabitat have also initiated a partnership that aims to work with local government leaders in reducing violence against women and girls in major urban areas. | UN | وبدأت اليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وموئل الأمم المتحدة أيضا في إقامة شراكة تهدف إلى العمل مع مسؤولي الإدارات المحلية على الحد من العنف ضد المرأة والفتاة في المناطق الحضرية الكبرى. |
Collecting reliable data will be an important aspect of the programme because the current lack of reliable and specific information on violence against women and girls in public spaces hides the problem and hampers the development of solutions. | UN | ويُمثل جمع البيانات الموثوقة أحد الجوانب الهامة في البرنامج لأن الافتقار إلى معلومات معينة موثوق بها عن العنف المُمارس ضد المرأة والفتاة في الأماكن العامة يُخفي المشكلة ويُعيق وضع الحلول لها. |
Violence against women and girls in schools and other educational settings, including those in remote rural areas, hinders students' educational, psychological and social development. | UN | ويعيق العنف الذي يُرتكب ضد المرأة والفتاة في المدارس وسواها من الأماكن التعليمية، بما في ذلك في المناطق الريفية النائية، النمو التعليمي والنفسي والاجتماعي للتلميذات. |
These analyses show that violence against women and girls in the Democratic Republic of the Congo is far from being eradicated. | UN | ويتضح من التحليلات التي أجريناها أن العنف ضد المرأة والفتاة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا يزال أبعد من أن يقال بشأنه إنه قد تم القضاء عليه نهائيا. |
:: Adopt and enforce legislation outlawing all forms of violence against women and girls in the private and public spheres, including harmful traditional and customary practices, and enforce punishment and rehabilitation of perpetrators | UN | :: اعتماد وإنفاذ تشريعات تجرّم جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة في المجالات الخاصة والعامة، بما في ذلك الممارسات التقليدية والعرفية الضارة، وفرض عقوبة على مرتكبيها وإعادة تأهيلهم |
Discrimination against women and girls in Afghanistan | UN | الثاني - التمييز ضد المرأة والفتاة في أفغانستان |
Discrimination against women and girls in Afghanistan | UN | التمييز ضد المرأة والفتاة في أفغانستان |
Both in the lead-up to the International Day and throughout the " 16 Days of Activism " , the Department highlighted ending violence against women and girls on its social media platforms and promoted UNiTE campaign products. | UN | واستعدادا لعقد اليوم الدولي وطوال حملة " سنة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " على حد سواء، أبرزت الإدارة إنهاء العنف ضد المرأة والفتاة في منابر التواصل الاجتماعي التابعة لها وروّجت لمنتجات حملة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " . |
Most of the violence against women and girls occurs in the family, where violence is often tolerated and encouraged. | UN | ويحدث العنف ضد المرأة والفتاة في معظمه داخل اﻷسرة، حيث كثيرا ما يسكت عليه ويشجع. |