"ضد المعوقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • against persons with disabilities
        
    • against people with disabilities
        
    • against disabled persons
        
    • against the disabled
        
    • of persons with disabilities
        
    • against disabled people
        
    • persons with a disability
        
    • for persons with disabilities
        
    • against persons with disability
        
    The country is also a party to the Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against persons with disabilities. UN وإكوادور طرفٌ أيضاً في اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين.
    Governments had, for the first time, sent a clear message that discrimination against persons with disabilities was unacceptable and had pledged to take practical steps to combat it. UN فقد أرسلت الحكومات للمرة الأولى رسالة واضحة أن التمييز ضد المعوقين أمر غير مقبول، وتعهدت باتخاذ خطوات عملية لمكافحته.
    Millions of persons with disabilities share the problem of limited job opportunities, although discrimination against persons with disabilities is gaining recognition. UN فملايين المعوقين يشتركون في مواجهة مشكلة محدودية فرص العمل، رغم تزايد الاعتراف بالتمييز الممارس ضد المعوقين.
    It will also make it unlawful for general qualifications bodies to discriminate against people with disabilities. UN وسوف يجعل أيضاً من المخالِف للقانون أن تميّز هيئات التأهيل العامة ضد المعوقين.
    Aims to prohibit job discrimination against disabled persons, fully functioning adults and single mothers and/or pregnant women. UN يهدف إلى حظر التمييز في العمل ضد المعوقين والبالغين في مجملهم والأمهات العزبات و/أو الحوامل.
    Strategies must be developed to reduce discrimination against persons with disabilities. UN ويجب وضع استراتجيات للحد من التمييز ضد المعوقين.
    Approved the 1999 Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against persons with disabilities. UN اعتمد اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين لسنة 1999،
    Establishes the constitutionality of the Inter-American Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against persons with disabilities and its enabling legislation. UN يعلن دستورية اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين والقانون المعتمد لها،
    Both de jure and de facto discrimination against persons with disabilities have a long history and take various forms. UN ويُعد التمييز بحكم القانون وبحكم الواقع ضد المعوقين مسألة ذات تاريخ طويل وتتخذ أشكالا عديدة.
    Discriminatory practices against persons with disabilities may thus be the result of social and cultural norms that have been institutionalized by law. UN وبالتالي فقد تكون الممارسات التمييزية ضد المعوقين ناجمة عن أنماط اجتماعية وثقافية أضفى عليها القانون الطابع المؤسسي.
    Both de jure and de facto discrimination against persons with disabilities have a long history and take various forms. UN ويُعد التمييز بحكم القانون وبحكم الواقع ضد المعوقين مسألة ذات تاريخ طويل وتتخذ أشكالا عديدة.
    Discriminatory practices against persons with disabilities may thus be the result of social and cultural norms that have been institutionalized by law. UN وبالتالي فقد تكون الممارسات التمييزية ضد المعوقين ناجمة عن أنماط اجتماعية وثقافية أضفى عليها القانون الطابع المؤسسي.
    The international community affirmed its view that any discrimination, intentional or unintentional, against persons with disabilities is per se a violation of basic human rights. UN وأكد المجتمع الدولي رأيه بأن أي تمييز، مقصود أو غير مقصود، ضد المعوقين يعتبر في حد ذاته انتهاكا لحقوق الإنسان الأساسية.
    Eliminate all forms of discrimination against persons with disabilities in the political, civil, economic, social and cultural spheres; UN والقضاء على جميع أنواع التمييز ضد المعوقين في الميادين السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    The State party is actively involved in the elimination of discrimination against persons with disabilities. UN وتعمل الدولة الطرف جاهدة على القضاء على التمييز ضد المعوقين.
    The State has the responsibility to eliminate all forms of discrimination against persons with disabilities and to promote their participation in society. UN وتتحمل الدولة مسؤولية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المعوقين وتعزيز مشاركتهم في المجتمع؛
    Regarding discrimination against people with disabilities, the delegation noted that a disability policy is in place, which looks at all forms of discrimination against people with disabilities. UN وفيما يخص التمييز ضد المعوقين، أشار الوفد إلى وجود سياسات في مجال الإعاقة تتناول جميع أشكال التمييز ضد المعوقين.
    Most of the activities centred on discrimination against disabled persons, minorities, indigenous peoples and those living with or affected by HIV/AIDS. UN وركّزت معظم الأنشطة على التمييز ضد المعوقين والأقليات والسكان الأصليين والمصابين بمرض الإيدز أو الحاملين فيروسه والمتأثرين بأي منهما.
    It welcomed the acceptance of recommendations to strengthen the education system and to eliminate discrimination against the disabled. UN ورحب بقبول التوصيات التي تدعوها إلى تعزيز نظام التعليم والقضاء على التمييز ضد المعوقين.
    37. Prohibition of discrimination against disabled people is stipulated in the Constitution. UN 37- ينص الدستور على حظر التمييز ضد المعوقين.
    Strengthening provisions to fight discrimination of persons with a disability. UN تعزيز الأحكام المناهضة للتمييز ضد المعوقين.
    9. The JFBA indicated that the Basic Law for persons with disabilities prohibits discrimination as a fundamental principle, however, it does not define discrimination and thus is insufficient as the norm for judicial remedies. UN 9- ولاحظ الاتحاد الياباني لرابطات المحامين أن القانون الأساسي يمنع التمييز ضد المعوقين باعتباره مبدأ أساسياً من مبادئ القانون ولكنه لا يقدم تعريفاً للتمييز ولذلك فإنه ليس كافياً للانتصاف القضائي(20).
    Discrimination against persons with disability has been neglected for too long. UN وقد أهمل موضوع التمييز ضد المعوقين لفترة أطول مما ينبغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus