"ضد دولة طرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • against a State party
        
    The exclusion of measures of constraint intended to afford temporary protection could endanger the implementation of judgements against a State party in cases where it did not enjoy immunity. UN ويمكن أن ينتج عن استبعاد اﻹجراءات الجبرية الرامية إلى توفير حماية مؤقتة خطر عدم تنفيذ أحكام صادرة ضد دولة طرف في الحالات التي لا تتمتع فيها تلك الدولة بالحصانة.
    Therefore, such a decision would be in total contradiction with this noble goal, as it discriminates against a State party that has demonstrated readiness and resolve to honour and implement the Convention. UN وبناء على ذلك، فإن قرارا من هذا القبيل سيكون النقيض الكامل لهذا الهدف النبيل، لكونه يمارس التمييز ضد دولة طرف أبدت استعدادها وتصميمها على الالتزام بالاتفاقية وتنفيذها.
    The exclusion of measures of constraint intended to afford temporary protection could endanger the implementation of judgements against a State party in cases where it does not enjoy immunity. UN واستبعاد اﻹجراءات الجبرية بهدف توفير حماية مؤقتة قد يمثل خطرا يهدد تنفيذ اﻷحكام الصادرة ضد دولة طرف في حالات عدم تمتعها بالحصانة.
    It is not clear, however, that it is desirable for individuals to be able to bring a communication against a State party on the grounds that it has failed to report in a timely fashion, or at all. UN بيد أنه ليس من الواضح أن من المستصوب أن يكون اﻷفراد قادرين على تقديم بلاغ ضد دولة طرف لعدم قيامها بتقديم التقارير في حينها، أو لعدم قيامها بتقديم تقارير على اﻹطلاق.
    It is not clear, however, that it is desirable for individuals to be able to bring a communication against a State party on the grounds that it has failed to report in a timely fashion, or at all. UN بيد أنه ليس من المؤكد أن إتاحة اﻹمكانية لﻷفراد لتقديم بلاغ ضد دولة طرف لعدم قيامها بتقديم التقارير في حينها، أو لعدم قيامها بتقديم تقارير على اﻹطلاق أمر مرغوب فيه.
    The example was cited of multiple claims on behalf of individuals (non-nationals) under the European Human Rights system against a State party to the European Convention on Human Rights. UN وسيق مثال تقديم طلبات متعددة بالنيابة عن أفراد (من غير المواطنين) بموجب النظام الأوروبي لحقوق الإنسان ضد دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    4. The Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women permits individuals or groups of individuals to bring before the Committee a complaint against a State party for violation of the Convention, provided that the State Party has acceded to both the Convention and the Optional Protocol. UN 4 - يمكِّن البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الأفراد أو مجموعات الأفراد من تقديم شكوى للجنة ضد دولة طرف لانتهاكها الاتفاقية شريطة أن تكون الدولة الطرف عضوا في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وفي البروتوكول الاختياري.
    7.3 Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts so as to prevent or frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 7-3 وبغض النظر عن أي انتهاك للعهد يلاحظ ضد دولة طرف في بلاغ ما، فإن الدولة الطرف تكون قد ارتكبت مخالفات خطيرة لالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إذا تصرفت على نحو يمنع أو يحبط نظر اللجنة في بلاغ يدعي حدوث انتهاك للعهد أو يجعل بحث اللجنة لهذا الأمر أو إبداء آرائها فيه عديم الأثر ولا جدوى منه.
    7.3 Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts so as to prevent or frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 7-3 وبغض النظر عن أي انتهاك للعهد يلاحظ ضد دولة طرف في بلاغ ما، فإن الدولة الطرف تكون قد ارتكبت مخالفات خطيرة لالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إذا تصرفت على نحو يمنع أو يحبط نظر اللجنة في بلاغ يدعي حدوث انتهاك للعهد أو يجعل بحث اللجنة لهذا الأمر أو إبداء آرائها فيه عديم الأثر ولا جدوى منه.
    9.4 Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent or to frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 9-4 وبصرف النظر عن أي انتهاك للعهد يُستنتج في بلاغ ضد دولة طرف ما، فإن هذه الدولة الطرف تُخل إخلالاً جسيماً بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إن هي أتت تصرفاً يمنع أو يبطل نظر اللجنة في بلاغ يدعي انتهاك الدولة الطرف للعهد أو يجعل دراسة اللجنة له محل جدل ويجعل إفصاحها عن آرائها عديم الأثر والجدوى.
    178. Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent or to frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 178- وبصرف النظر عن أي انتهاك للعهد يُستنتج في بلاغ ضد دولة طرف ما، فإن هذه الدولة الطرف تُخل إخلالاً جسيماً بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إن هي أتت تصرفاً يمنع أو يبطل نظر اللجنة في بلاغ يدعي انتهاك الدولة الطرف للعهد أو يجعل دراسة اللجنة له محل جدل ويجعل إفصاحها عن آرائها عديم الأثر والجدوى.
    9.4 Apart from any violation of the Covenant found against a State party in a communication, a State party commits grave breaches of its obligations under the Optional Protocol if it acts to prevent or to frustrate consideration by the Committee of a communication alleging a violation of the Covenant, or to render examination by the Committee moot and the expression of its Views nugatory and futile. UN 9-4 وبصرف النظر عن أي انتهاك للعهد يُستنتج في بلاغ ضد دولة طرف ما، فإن هذه الدولة الطرف تُخل إخلالاً جسيماً بالتزاماتها بموجب البروتوكول الاختياري إن هي أتت تصرفاً يمنع أو يبطل نظر اللجنة في بلاغ يدعي انتهاك الدولة الطرف للعهد أو يجعل دراسة اللجنة له محل جدل ويجعل إفصاحها عن آرائها عديم الأثر والجدوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus