"ضربة جوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • air strike
        
    • an airstrike
        
    • air strikes
        
    • airstrikes
        
    • aerial strike
        
    A direct air strike on liquid ammonia can potentially kill a large number of people because of its high toxicity. UN فتوجيه ضربة جوية مباشرة إلى الأمونيا السائلة يمكن أن يسبب مقتل عدد كبير من الأشخاص بسبب سميته الشديدة.
    On 4 May, an air strike in Bala Baluk district in western province of Farah claimed 64 civilian lives. UN وفي 4 أيار/مايو، أودت ضربة جوية في مديرية بالا بلوك في ولاية فرح الغربية بحياة 64 مدنياً.
    There was at least one air strike by a Syrian government helicopter. UN وحدثت ضربة جوية واحدة على الأقل نفذتها طائرة هليكوبتر تابعة للحكومة السورية.
    :: A woman, Nayfa Farajallah, was killed in an airstrike on Al-Mughraqa, south of Gaza City; UN :: قتلت امرأة، تدعى نايفة فرج الله، في ضربة جوية على المغراقة جنوب مدينة غزة؛
    The Israel Defense Forces carried out 224 air strikes and 122 incursions. UN وقام جيش الدفاع الإسرائيلي بتنفيذ 224 ضربة جوية و 122 توغلا.
    The Israel Defense Forces conducted 62 incursions and 58 airstrikes into Gaza, resulting in the deaths of 121 Palestinian civilians. UN وشنت قوات الدفاع الإسرائيلية 62 غارة و 58 ضربة جوية ضد غزة، مما أسفر عن مصرع 121 مدنيا فلسطينيا.
    NATO's first air strike on Serb positions occurred in Gorazde. UN وقد كانت أول ضربة جوية من قبل منظمة حلف شمال اﻷطلسي للمواقع الصربية في غورازده.
    We need-- we need an air strike To subdue jap artillery Open Subtitles نحتاج.. نحتاج ضربة جوية.. لكبح المدفعية اليابانية
    He called in an air strike on you, Gray. Open Subtitles لقد استدعى ضربة جوية من اجلك يا جريه
    For instance, in December 2012, five children were killed in an air strike on the public school of Al Houleh (Homs governorate). UN وعلى سبيل المثال، في كانون الأول/ديسمبر 2012، قُتل خمسة أطفال في ضربة جوية تعرضت لها مدرسة الحولة العامة (محافظة حمص).
    These attacks followed an Israeli air strike that was carried out on Sunday against a car in Gaza City, which resulted in the killing of a Palestinian man, Hossam Khaled Harb, aged 32. UN وتلت هذه الهجمات ضربة جوية إسرائيلية تمت يوم الأحد واستهدفت سيارة في مدينة غزة، مما أسفر عن مقتل رجل فلسطيني يدعى حسام خالد حرب، يبلغ من العمر 32 عاماً.
    The Ethiopian Government has aggravated the crisis by starting an air strike against Asmara, Eritrea's capital, on 5 June 1998. UN وقد تسببت الحكومة اﻹثيوبية في تفاقم تلك اﻷزمة عندما بدأت شن ضربة جوية ضد العاصمة اﻹريترية أسمرة في ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    This was done and air power was employed in a limited fashion on 21 November, when an air strike was conducted against the Udbina airfield. UN وقد حدث ذلك واستخدمت القوة الجوية بطريقة محدودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، عندما تم تنفيذ ضربة جوية ضد مطار أودبينا.
    On 22 September 1994, an air strike was made near Sarajevo following an attack on an UNPROFOR armoured car. UN وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نفذت ضربة جوية بالقرب من سراييفو بعد وقوع هجوم على سيارة مدرعة تابعة للقوة.
    It concerns allegations that the mill had been targeted with precision weapons in the course of a pre-planned air strike, as part of a systemic destruction of industrial infrastructure and with the purpose of depriving the civilian population of Gaza of food supplies. UN وهي تتعلق بمزاعم أن المطحن استُهدف بأسلحة دقيقة أثناء ضربة جوية مخطط لها سلفا، في إطار التدمير المنهجي للهياكل الأساسية الصناعية وبهدف حرمان السكان المدنيين في غزة من الإمدادات الغذائية.
    :: Abdel Nasser Abu Kwaik (age 60) and his son Khaled Abu Kwaik (age 29) were killed in an airstrike on the al-Nuseirat camp; UN :: قُتل عبد الناصر أبو قويق (العمر 60 سنة) وابنه خالد أبو قويق (العمر 29 سنة) في ضربة جوية على مخيم النصيرات؛
    :: A baby girl, Raneem Abdel Ghafour (age 1), was killed in an airstrike on her home in Al-Qarara north of Khan Younis; UN :: قُتلت طفلة صغيرة، هي رنيم عبد الغفور (العمر سنة واحدة)، في ضربة جوية على منزلها في الكرارة شمال خان يونس؛
    :: Hani Saleh Hamad (in his sixties) and his son Ibrahim (in his twenties) were killed in an airstrike on their home; UN وقُتل هاني صالح حمد (في ستينيات عمره) وابنه إبراهيم (في عشرينيات عمره) في ضربة جوية على منزلهما؛
    Between July and September 2006, Gaza had sustained 5,300 artillery shells and over 292 air strikes. UN وقالت إنه بين تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2006 تعرّضت غزة لما يصل إلى 300 5 قذف بالمدافع ولما يزيد عن 292 ضربة جوية.
    UNIFIL records show that during the conflict a total of 36 IDF air strikes occurred within 500 metres of the base, 12 of these within 100 metres. UN وتُظهر سجلات اليونيفيل أن قوات الدفاع الإسرائيلية وجهت أثناء النـزاع ما مجموعه 36 ضربة جوية ضمن مسافة 500 متر من القاعدة، منها 12 ضربة وقعت ضمن مسافة 100 متر.
    In addition to the cold-blooded killing of these Palestinian civilians, many more have been killed and more than 1,700 have been injured by over 1,800 Israeli airstrikes thus far against the besieged Gaza Strip. UN وبالإضافة إلى أعمال القتل بدم بارد التي ترتكب ضد المدنيين الفلسطينيين، فقد قتل كثيرون آخرون وأصيب أكثر من 1700 1 شخص بجراح نتيجة لأكثر من 180 ضربة جوية إسرائيلية حتى الآن على قطاع غزة المحاصر.
    The nearest aerial strike on the relevant dates was 1.3 kilometres away from the plant. UN وقد نفذت أقرب ضربة جوية خلال الأيام المعنية على بعد 1.3 كيلومتر من المحطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus