"ضرر دائم" - Traduction Arabe en Anglais

    • permanent damage
        
    • lasting damage
        
    • permanent harm
        
    • permanent impairment
        
    But it doesn't look like there's been any permanent damage done. Open Subtitles لكن لا يبدو ان هناك أي ضرر دائم على صحتك
    I think we caught it in time, any longer at that level, and she would have suffered permanent damage. Open Subtitles أعتقد أننا أنقذناها في الوقت المناسب أي وقت أطول على نفس المستوى وكانت ستعاني من ضرر دائم
    We were able to restore circulation to her hands and feet before any permanent damage set in. Open Subtitles لقد قدرنا على أن نرجع الدورة الدموية ليديها وأقدامها قبل أن يحدث ضرر دائم بهما
    Bullet went straight through, no lasting damage. Open Subtitles الرصاصة إخترقته مباشرة بدون إحداث ضرر دائم
    I can last about 6 minutes without any permanent damage. Open Subtitles يمكنني العيش لمدة 6 دقائق دون أي ضرر دائم
    If they come back too quickly, or all at once, it could do permanent damage to the brain. Open Subtitles إذا يعودون بسرعة كبيرة جدا، أو في كل مرة، ويمكن أن تفعل ضرر دائم في الدماغ.
    Others expressed their concerns about the impact of climate change and contamination of soil and water on natural resources that cause permanent damage. UN 11- وأعرب آخرون عن قلقهم إزاء أثر تغير المناخ وتلوث التربة والماء على الموارد الطبيعية، وما يسببه ذلك من ضرر دائم.
    Practices that will do permanent damage to the health of the planet should be urgently identified. UN ولذا يجب أن تحدد على وجه السرعة الممارسات التي يمكن أن تؤدي إلى إلحاق ضرر دائم بصحة الكوكب.
    However, there has been permanent damage to her knee owing to the delay. UN لكن التأخير في الحصول على العلاج أدّى إلى إلحاق ضرر دائم بركبتها.
    They removed all the bullet fragments, and they say there is no permanent damage. Open Subtitles أزالوا كل شظايا الرصاصة ويقولون أنه لا يوجد ضرر دائم
    We won't know for some time if there is any permanent damage. Open Subtitles لن نعلم قبل فترة إن كان ثمّة أيّ ضرر دائم
    Yeah. There could have been permanent damage. I prevented that. Open Subtitles نعم , و هذا سيسبب ضرر دائم و قد منعت ذلك
    Your husband suffered second degree burns, but he seems to have escaped any permanent damage. Open Subtitles لقد أصيب زوجكِ بحروق من الدرجة الثانية، لكنه نَجَا من أيّ ضرر دائم
    You know, the doctor said if that bird had gotten through my second layer of makeup, it could've done permanent damage to my skin. Open Subtitles أتعرف، الدكاترة قالوا لو إخترق ذلك الطير الطبقة الثانية من مكياجي كان سيسبب ضرر دائم لـ بشرتي
    If there's no permanent damage, he can work through his emotional trauma in our video arcade. Open Subtitles ..اذا لم يكن هناك ضرر دائم, سيعالج الضرر النفسي له عن طريق ممر ألعاب الفيديو خاصتنا
    The parasites infest deep in the brain, but the good news is it doesn't seem to cause permanent damage. Open Subtitles الطفيلية تنغرس عميقاً بالمخ لكن الخبر الجيد هو أنها لا تسبب ضرر دائم
    We need to get you back to a bed before you do permanent damage. Open Subtitles علينا أن نعيدك للسرير قبل أن يحصل ضرر دائم
    I don't believe the injury caused any lasting damage. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن الإصابة تسبب أي ضرر دائم.
    It's a harsh lesson, but with luck and a bit of healing time, there'll be no lasting damage. Open Subtitles إنه درس قاسٍ ،لكن بالحظ وبعض من الالتئام فلن يكون هناك ضرر دائم
    13. Sharing a common aspiration for economic development and improved living standards, small island developing States are determined that the pursuit of material benefits should not undermine social, religious and cultural values or cause any permanent harm to either their people or their land and marine resources, which have sustained island life for many centuries. In Agenda 21, the international community committed itself to: UN ١٣ - والدول الجزرية الصغيرة النامية، إذ يراودها التطلع المشترك الى تحقيق التنمية الاقتصادية وتحسين مستويات المعيشة، فإنها مصممة على ألا يؤدي السعي الى تحقيق المنافع المادية الى تقويض القيم الاجتماعية والدينية والثقافية أو التسبب في أي ضرر دائم لشعوبها أو لمواردها البرية والبحرية التي وفرت أسباب الحياة في تلك الجزر على مدى قرون عديدة، وقد التزم المجتمع الدولي في جدول أعمال القرن ٢١، بما يلي:
    The 1996 Amendment redesigned the Independence Allowance as compensation for permanent impairment assessed using the American Medical Association Guidelines for the Evaluation of permanent impairment. UN 405- أعاد تعديل عام 1996 تصميم منحة الاعتماد على الذات كتعويض عن ضرر دائم جرى تقييمه وفقاً للمبادئ التوجيهية للجمعية الطبية الأمريكية المتعلقة بتقييم الضرر الدائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus