"ضعني على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Put me on
        
    • Put me to
        
    • Get me on
        
    • Put me through to
        
    Put me on broadcast, please. Open Subtitles يمكن أن يكون هناك ضعني على موجة البث، من فضلك
    You don't believe me, Put me on a lie detector. Open Subtitles إذا كنت لا تصدقني , ضعني على جهاز كشف الكذب
    Now, I want you to Put me on speaker phone... so that the others can hear what I have to say. Open Subtitles الآن, ضعني على مكبر الصوت بحيث يمكن للآخرين أن يسمعو ما يجب أن أقول.
    One thing I've always remembered is this game we used to play on nights when he'd Put me to bed. Open Subtitles شيء واحد لقد تذكرت دائما هو هذه اللعبة كنا نلعب في الليالي عندما كنت ضعني على السرير.
    I'm fine, I'm fine. Just Get me on there. Open Subtitles أنا على ما يرام، أنا على ما يرام، ضعني على ذلك فحسب.
    Put me through to the team holding the Bowman children. Open Subtitles ضعني على الخط مع المجموعة التي تحتفظ بأطفال عائلة بومان
    Put me on a fast jet cause I don't like it on my own ♪ Open Subtitles ‫♪ ضعني على طائرة سريعة لأني ‫لا أحب الوحدة ♪
    Put me on that plane or 300 people are gonna die. Open Subtitles أين الكمبيوتر الآخر، إيان؟ ضعني على متن تلك الطائرة أو 300 شخص سوف يموتون.
    But Put me on a chair-couch like that guy. Open Subtitles ولكن ضعني على أريكة كرسي مثل ذلك الرجل
    Put me on the stand. Open Subtitles عدم وجود اي دليل ضدك ولكن ليس ثمة طريقة للتأكد من ربحنا للقضية ضعني على منصة الشهود
    Put me on speakerphone. And why haven't you called me? Open Subtitles ضعني على مكبر الصوت و لماذا لا تتصل بي؟
    Okay, Put me on speaker so Guevara can hear this. Open Subtitles حسنا,ضعني على مكبر الصوت حتى يستطيع (جوفيرا )سماع ذلك
    You never did Put me on a pedestal. Open Subtitles أنت أبدا لم ضعني على قاعدة التمثال.
    Put me on an iceberg, give it a shove, and bon voyage. Open Subtitles ضعني على جبل ثلجي ثم ادفعه ورحلة سعيدة
    No, Put me on the 3 :00. Open Subtitles لا، ضعني على طائرة الساعة 3: 00
    Okay, I've got an idea. Put me on speaker, Goddard. Open Subtitles لدي فكرة ضعني على السماعة، جودارد
    Put me on speaker, so I can hear. Open Subtitles ضعني على المكبر، حتى يمكنني أن أسمع
    Put me on the stand. Open Subtitles ضعني على المنصة
    Put me on the stand. I want to testify against Prince Theo. Open Subtitles ضعني على المنصة, أريد أن أشهد ضد الامير (ثيو)
    Put me to bed and then you can go. Open Subtitles ضعني على السرير وبعد ذلك يمكن أن تذهب
    Put me to bed, will you? Mm-hmm. Open Subtitles ضعني على الفراش،هل تفعل؟
    Get me on that network, and I'll talk directly to the American people. Open Subtitles ضعني على هذه الشبكة و سأتحدث إلى الشعب الأمريكي
    Put me through to personnel. Open Subtitles ضعني على الهاتف الشخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus