"ضغط على الزناد" - Traduction Arabe en Anglais

    • pulled the trigger
        
    And the good news is, I'm starting starting to think that none of you pulled the trigger. Open Subtitles و الخبر السارّ هو أنّني بدأتُ في الإعتقاد أنّ لا أحد منكم قد ضغط على الزناد
    All you need to tell us, who was your pal and who pulled the trigger? Open Subtitles كل ما عليك اخبارنا من هو صديقك و من الذ ي ضغط على الزناد
    CA might have pulled the trigger, but it's my fault that she died. Open Subtitles قد يكون الظابط من ضغط على الزناد لكنه خطأي انها ماتت
    It went off, but he was the one who pulled the trigger. Yeah? Open Subtitles وأنطلقت الرصاصة لكنه هو من ضغط على الزناد
    No, that Joss pulled the trigger but you manipulated her into doing so and then left her to take the rap. Open Subtitles لا، هذا جوس ضغط على الزناد ولكنك التلاعب لها في القيام بذلك ومن ثم تركها لاتخاذ الراب.
    Well, whoever pulled the trigger must've skipped out right before we got there. Open Subtitles حسنا، من ضغط على الزناد يجب ان يكون غادر قبل وصولنا بقليل
    He actually pulled the trigger, and he just couldn't let it go, could he? Open Subtitles لقد ضغط على الزناد فعلاً، ولم يستطع نسيان الأمر، صحيح؟
    Is the piece of garbage that pulled the trigger that day. Open Subtitles هو ذلك الحثالة الذي ضغط على الزناد ذلك اليوم
    Whoever shot felix pushed the gun right up against him and pulled the trigger. Open Subtitles أي كان من قتل فيلكس فقد الصق المسدس به ثم ضغط على الزناد
    So, here's the thing- only one of your two clients pulled the trigger. Open Subtitles حسنا اليك المطلوب واحد من موكليك فقط ضغط على الزناد
    Oh,even so,you pulled the trigger once. Open Subtitles أوه، على الرغم من ذلك، يمكنك ضغط على الزناد مرة واحدة.
    Do you see the man that pulled the trigger in the courtroom today ? Open Subtitles هل ترى الرجل الذي ضغط على الزناد في قاعة المحكمة اليوم؟
    So, because Oswald pulled the trigger the intelligence community murdered the President? Open Subtitles ذلك, لأن أوزوالد ضغط على الزناد مجتمع الاستخبارات قتل الرئيس؟ هل هذا ما تقوله؟
    Yeah, pulled the trigger between breaths. Open Subtitles نعم، ضغط على الزناد بين الأنفاس.
    Can you prove he pulled the trigger? Open Subtitles أيمكنك اثبات انه هو من ضغط على الزناد ؟
    He pulled the trigger... and the little squirrel squeaked and dropped. Open Subtitles ضغط على الزناد , السنجاب سقط ومات
    You think he pulled the trigger? Open Subtitles أتعتقدين بأنه ضغط على الزناد ؟
    They were just there when I pulled the trigger. Open Subtitles كانوا هناك حق عندما ضغط على الزناد.
    But only one pulled the trigger. Open Subtitles لكن واحد فقط هو من ضغط على الزناد.
    He pulled the trigger. He killed Evans. Open Subtitles ضغط على الزناد فقتل إيفانز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus