The Beijing Platform for Action also reaffirms the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues. | UN | ويؤكد منهاج عمل بيجين مجددا أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان. |
Recalling that the World Conference on Human Rights reaffirmed the importance of ensuring the universality, objectivity and nonselectivity of the consideration of human rights issues, | UN | وإذ تذكّر بأن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان أعاد تأكيد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان، |
Recalling that the World Conference on Human Rights reaffirmed the importance of ensuring the universality, objectivity and nonselectivity of the consideration of human rights issues, | UN | وإذ تذكّر بأن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان أعاد تأكيد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان، |
2. In order to ensure universality, it was important that all Member States should play a more active role in the second phase of the deliberations. | UN | ٢ ـ وأردفت قائلة إن ضمان العالمية يجعل من المهم أن تقوم جميع الدول اﻷعضاء بدور أكثر نشاطا في المرحلة الثانية من المداولات. |
The Syrian Arab Republic, which is committed to international law and United Nations resolutions, affirms the need to ensure universality, objectivity and nonselectivity when considering human rights issues, which are one of the legitimate concerns of the international community. | UN | إن الجمهورية العربية السورية، التزاماً منها بالقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة، تؤكد على ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان، باعتبارها أحد الاهتمامات المشروعة للمجتمع الدولي، وعدم استخدام ذلك لتحقيق غايات سياسية. |
The workshop has also reaffirmed the importance of ensuring universality, objectivity and non-selectivity in the consideration of human rights issues. | UN | كما أعادت حلقة التدارس تأكيد أهمية ضمان العالمية والموضوعية وعدم الانتقائية في النظر في قضايا حقوق اﻹنسان. |
Recalling that the World Conference on Human Rights reaffirmed the importance of ensuring the universality, objectivity and nonselectivity of the consideration of human rights issues, | UN | وإذ تذكّر بأن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان أعاد تأكيد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان، |
Reaffirming the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues, as affirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق اﻹنسان، على النحو المؤكد في إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)٦٨(، )٦٦( القرار ٢١٧ ألف )د - ٣(. |
" The World Conference on Human Rights reaffirms the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues " ; | UN | " ويؤكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، من جديد، أهمية ضمان العالمية والموضوعية وعدم الانتقائية لدى النظر في قضايا حقوق اﻹنسان " . |
(a) Insert the following after the second sentence: " It reaffirmed the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues. " | UN | )أ( تضاف الجملة التالية بعد الجملة الثانية: " وأكد المؤتمر من جديد أهمية ضمان العالمية والموضوعية وعدم الانتقائية لدى النظر في حقوق الانسان " . |
Reaffirming also the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues, as affirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993,A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاإنتقائية لدى النظر في مسائل حقوق اﻹنسان، على النحو المؤكد في إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)٠٧(، |
Reaffirming the importance of ensuring the universality, objectivity and nonselectivity of the consideration of human rights issues, as affirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, and the elimination of double standards, | UN | وإذ تعيد تأكيد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان، على النحو المؤكد في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، وعدم تطبيق معايير مزدوجة، |
Reaffirming the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues, as affirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان، على النحو المؤكد في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، |
Reaffirming the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues, as affirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان، على النحو المؤكد في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، |
Reaffirming the importance of ensuring the universality, objectivity and nonselectivity of the consideration of human rights issues, as affirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية لدى النظر في مسائل حقوق الإنسان، على النحو المؤكد في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993()، |
Reaffirming the importance of ensuring the universality, objectivity and non-selectivity of the consideration of human rights issues, as affirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, A/CONF.157/24 (Part I), chap. III. | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية ضمان العالمية والموضوعية واللاإنتقائية لدى النظر في مسائل حقوق اﻹنسان، على النحو المؤكد في إعلان وبرنامج عمل فيينا، اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)٧٩(، |
(b) To keep in mind the need to ensure universality, a balanced representation, as well as the benefits of continuity and the importance of renewal; | UN | (ب) ألا تغيب عن بالها ضرورة العمل على ضمان العالمية والتمثيل المتوازن، ومزايا الاستمرارية، وأهمية التجديد؛ |
In General Assembly resolution 60/251 creating the Council, the Member States had confirmed their resolve to ensure universality, objectivity and non-selectivity in the consideration of human-rights issues. | UN | وقد أكدت الدول الأعضاء في قرار الجمعية العامة 60/251، الذي أنشئ المجلس بموجبه، عزمها على ضمان العالمية والموضوعية وعدم الإنتقائية في النظر في مسائل حقوق الإنسان. |
(b) To keep in mind the need to ensure universality, a balanced representation, as well as the benefits of continuity and the importance of renewal; | UN | (ب) ألا تغيب عن بالها ضرورة العمل على ضمان العالمية والتمثيل المتوازن، ومزايا الاستمرارية، وأهمية التجديد؛ |
General Assembly resolution 60/251 on the Human Rights Council underlined the primacy of dialogue and cooperation and highlighted the importance of ensuring universality, objectivity and non-selectivity in the consideration of human rights. | UN | وقرار الجمعية العامة 60/251 بشأن مجلس حقوق الإنسان أكد الأهمية الأولى للحوار والتعاون وأبرز أهمية ضمان العالمية والموضوعية وعدم الانتقائية لدى النظر في حقوق الإنسان. |
Moreover, Canada stated that it remains concerned by item 7 of the Council's agenda and the disproportionate focus such agenda item placed on the situation in the Middle East, which undermines the Council's goal of ensuring universality, objectivity and non-selectivity in the consideration of human rights issues and the elimination of double standards and politicization. | UN | علاوة على ذلك، ذكرت كندا أنها لا تزال قلقة إزاء البند 7 من جدول أعمال المجلس، وما يوليه هذا البند من تركيز غير متناسب على الأوضاع في الشرق الأوسط، وهو ما يقوض هدف المجلس الرامي إلى ضمان العالمية والموضوعية واللاانتقائية في تناول قضايا حقوق الإنسان والتخلص من ازدواج المعايير والتسييس. |