The Situation Centre, formerly under subprogramme 1, was consolidated with the Office of Operations. | UN | تم إدماج مركز العمليات، الذي كان يقع من قبل ضمن البرنامج الفرعي 1، مع مكتب العمليات. |
The net cost attributable to the United Nations amounts to $2,131,200, and is provided for under subprogramme 4. | UN | ويبلغ صافي التكلفة الذي يعزى إلى الأمم المتحدة 200 131 2 دولار وله اعتماد مرصود ضمن البرنامج الفرعي 4. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal to establish the two new posts under subprogramme 1B. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبــــول اقتــــراح إنشــاء الوظيفتين الجديدتين ضمن البرنامج الفرعي 1 باء. |
The related post, currently in subprogramme 2, is being proposed for redeployment. | UN | ويُقترح نقل الوظيفة المتصلة بذلك، وهي حالياً ضمن البرنامج الفرعي 2. |
The Advisory Committee recommends approval of the Professional posts to be established under subprogramme 2. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظائف الفئة الفنية المقترح إنشاؤها ضمن البرنامج الفرعي 2. |
The Advisory Committee notes that the increase falls mainly under subprogramme 3, Learning and development. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الزيادة تدخل أساسا ضمن البرنامج الفرعي 3، التعلّم وتنمية القدرات. |
It was proposed that a separate expected accomplishment should be developed on indigenous issues under subprogramme 3. | UN | واقتُرح إدراج إنجاز متوقع مستقل يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية ضمن البرنامج الفرعي 3. |
Two new offices, the Development Policy and Planning Office and the Economic Monitoring and Assessment Unit have been established, both falling under subprogramme 7. | UN | وأنشئ ضمن البرنامج الفرعي 7 مكتبان جديدان، هما مكتب السياسات الإنمائية والتخطيط ووحدة الرصد والتقييم الاقتصاديين. |
It was proposed that a separate expected accomplishment should be developed on indigenous issues under subprogramme 3. | UN | واقتُرح إدراج إنجاز متوقع مستقل يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية ضمن البرنامج الفرعي 3. |
The Unit's remaining coordination function, United Nations system communications, continues to be located under subprogramme 1, Strategic communications services. | UN | وما زالت مهمة التنسيق المتبقية التي تضطلع بها الوحدة في مجال اتصالات منظومة الأمم المتحدة مُدْرجة ضمن البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية. |
The remaining coordination function of the Unit for United Nations system communications continues to be located under subprogramme 1, Strategic communications services. | UN | وما زالت مهمة التنسيق المتبقية التي تضطلع بها الوحدة في مجال اتصالات منظومة الأمم المتحدة مدرجة ضمن البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية. |
The remaining coordination function of the Unit for United Nations system communications continues to be located under subprogramme 1, Strategic communications services. | UN | وما زالت مهمة التنسيق المتبقية التي تضطلع بها الوحدة في مجال اتصالات منظومة الأمم المتحدة مدرجة ضمن البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية. |
The view was also expressed that a report on training in the area of good governance should be included as an indicator of achievement under subprogramme 3. | UN | ورؤي أيضا أنه يجب إدراج تقرير بشأن التدريب في مجال الحكم الرشيد لكي يُستخدم بوصفه أحد مؤشرات الإنجاز ضمن البرنامج الفرعي 3. |
Replace the text with the objective under subprogramme 3 (c), Medical services, approved for the period 2008-2009, reading: | UN | يستبدل النص الوارد ضمن البرنامج الفرعي 3 (ج)، الخدمات الطبية بالهدف المعتمد للفترة 2008-2009 بالصيغة التالية: |
The Committee recommends acceptance of the proposal to establish a D-2 post for the Director of the Europe and Latin America Division under subprogramme 1. | UN | وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء وظيفة من الرتبة مد-2 لمدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، ضمن البرنامج الفرعي 1. |
Finally, in paragraph 18.34, the establishment of two new P-2 posts is recommended under subprogramme 3, Statistics. | UN | وأخيرا، يُـوصى في الفقرة 18-34 بإنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2 ضمن البرنامج الفرعي 3، الإحصاءات. |
The view was expressed that the objective formulated under subprogramme 1, internal audit, did not cover the extent of the activities to be carried out. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الهدف الوارد ضمن البرنامج الفرعي 1، المراجعة الداخلية للحسابات، لا يغطي كامل نطاق الأنشطة المقرر الاضطلاع بها. |
Four Local level posts are proposed for abolition, one in subprogramme 1, one in subprogramme 3 and two under programme support. | UN | ويُقترح إلغاء 4 وظائف من الرتبة المحلية، واحدة ضمن البرنامج الفرعي 1، وواحدة ضمن البرنامج الفرعي 3، ووظيفتان تحت بند دعم البرنامج. |
210. A query was raised about the impact of security concerns on subprogramme 2 and the possibility of including that area of focus in the subprogramme. | UN | 210 - وطُـرِح سؤال عن أثر الشواغل الأمنية على البرنامج الفرعي 2 وإمكانية إدراج ذلك المجال الجوهري ضمن البرنامج الفرعي. |
A view was expressed that the division of labour of responsible departments within subprogramme 3 should be more clearly stated. | UN | ودُعي إلى زيادة إيضاح تقسيم العمل بين الإدارات المسؤولة ضمن البرنامج الفرعي 3. |
28C.2 The activities proposed under section 28C fall within the framework of subprogramme 3, Human resources management, of programme 24, Management and central support services, of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | 28 جيم-2 وتندرج الأنشطة المقترحة في إطار الباب 28 جيم ضمن البرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، من البرنامج 24، الإدارة وخدمات الدعم المركزي، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Note: The following projects which were reported in CTOC/COP/2010/13 report have been reclassified to subprogramme 4 -- Justice and therefore are not included anymore in this report: GHAU80, GLO900, KGZT90, XAMT72 and XCEU60. | UN | ملحوظة: وردت المشاريع التالية في التقرير CTOC/COP/2010/13 ، ثم أُعيد تصنيفها ضمن البرنامج الفرعي 4 - العدالة، ومن ثم، توقف إدراجها في هذا التقرير، وهي فيما يلي: GHAU80 وGLO900 وKGZT90 وXAMT72 وXCEU60. |
Activities within the subprogramme of capacities and needs matching and subject-specific workshops focused on sectors in support of SHD. | UN | ٦٩١ - وركزت اﻷنشطة الواردة ضمن البرنامج الفرعي المعني بالتوافق بين القدرات والاحتياجات، وحلقات العمل ذات المواضيع المحددة، على القطاعات التي تدعم التنمية البشرية المستدامة. |