3.79 within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources in the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ٣-٧٩ ستكون النسب المئوية لتقديرات توزيع الموارد ضمن برنامج العمل في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو الوارد أدناه: |
3.24 within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources in the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ٣-٢٤ ستكون النسب المئوية لتقديرات توزيع الموارد ضمن برنامج العمل في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو الوارد أدناه: |
24.16 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 24-16 وقد استعرضت مسألة المنشورات ضمن برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
8. It should be noted that UNEP establishes trust funds with programmes and objectives that fall within the UNEP programme of work. | UN | 8 - وتجدر الإشارة إلى أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يُنشئ صناديق استئمانية لها برامج وأهداف تقع ضمن برنامج عمله. |
Clearly, our priority is to address these issues in a formal framework under a programme of work adopted by the Conference as soon as possible. | UN | ومن المؤكد أن أولويتنا هي معالجة هذه المسائل في إطار رسمي ضمن برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر بأسرع وقت ممكن. |
Subprogramme. A subprogramme consists of activities within a programme aimed at achieving one or a few closely related objectives as set out in the medium-term plan. | UN | برنامج فرعي: يتألف البرنامج الفرعي من الأنشطة الداخلة ضمن برنامج معين وترمي إلى تحقيق هدف أو أكثر من الأهداف المرتبطة ببعضها ارتباطا وثيقا حسبما هي مبينة في الخطة المتوسطة الأجل. |
Indeed, as part of its overall institutional development strategy, the University endeavoured, in 1992, to achieve more overall coherence and impact within its programme of research, advanced training and dissemination. | UN | فقد حاولت الجامعة بالفعل أن تحقق مزيدا من الاتساق والتأثير الشاملين ضمن برنامج البحوث والتدريب المتقدم والنشر التابع لها، في عام ١٩٩٢، كجزء من استراتيجيتها المؤسسية الشاملة للتنمية. |
This report was included in the programme of work of the Joint Inspection Unit (JIU) in 2011, as suggested by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) of the United Nations. | UN | أدرج هذا التقرير ضمن برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة في 2011، كما أشار بذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة. |
In addition young people and youth organizations are urged to identify and plan information activities that focus on priority issues, which they would undertake within the context of the Programme of Action. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يستحث الشباب والمنظمات المعنية بالشباب على تحديد وتخطيط أنشطة إعلامية تنصب على المسائل ذات اﻷولوية التي تعتزم هذه المنظمات الاضطلاع بها ضمن برنامج العمل. |
This has been given a potential framework within the programme of Action of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | لقد أعطي هذا إطارا محتملا ضمن برنامج العمل للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
69. The Centre has developed specialized capacities within the programme of advisory services and technical assistance. | UN | ٦٩ - وقد أوجد المركز قدرات متخصصة ضمن برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية. |
The church had been renovated within the programme of renovation of damaged and desecrated Orthodox churches and monasteries in Kosovo and Metohija, sponsored by the Council of Europe. | UN | وكانت الكنيسة قد تم تجديدها ضمن برنامج ترميم الكنائس والأديرة الأرثوذكسية في كوسوفو وميتوهيا التي تعرضت للأضرار والاعتداء على حرمتها الذي يرعاه مجلس أوروبا. |
27F.11 within the programme of work, the percentage distribution of resources among service areas would be as follows: | UN | ٧٢ واو - ١١ وفيما يلي بيان بالنسب المئوية لتوزيع الموارد فيما بين مجالات الخدمات ضمن برنامج العمل: |
Subsequently, the meetings of the working group examined the content of the work programme for the last two bienniums and for the forthcoming one and outlined the priorities that Member States wished collectively to assign to activities within the programme of work. | UN | وبحثت اجتماعات فريق العمل فيما بعد مضمون برنامج العمل لفترتي السنتين الماضيتين والفترة المقبلة، وحدد الأولويات التي تود الدول الأعضاء بصورة جماعية إسنادها للأنشطة ضمن برنامج العمل. |
For those of us who are also parties to the non-proliferation Treaty, our negotiations on the prohibition of testing fall, moreover, within the programme of action on nuclear disarmament included in the principles and objectives adopted without a vote by the NPT Review and Extension Conference in 1995. | UN | وبالنسبة لمن هو منا طرف أيضاً في معاهدة منع الانتشار تندرج مفاوضاتنا بشأن حظر التجارب النووية، فضلا عن ذلك، ضمن برنامج العمل الخاص بنزع السلاح النووي الوارد في المبادئ واﻷهداف التي اعتمدها بدون تصويت مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة منع الانتشار في عام ٥٩٩١. |
Noting that work on chemicals and waste management will be carried out as part of the programme of work of the United Nations Environment Programme, particularly the subprogrammes on harmful substances and hazardous wastes and on resource efficiency, | UN | وإذ يلاحظ أن العمل بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات سيتم ضمن برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، خاصة البرنامجين الفرعيين المعنيين بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، وبكفاءة استخدام الموارد، |
It should be noted that UNEP establishes trust funds with programmes and objectives that fall within the UNEP programme of work. | UN | 9 - ويجدر بالملاحظة أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يُنشئ صناديق استئمانية ببرامج وأهداف تقع ضمن برنامج عمله. |
It offers undergraduate and postgraduate training to veterinarians and related professionals under a programme which includes the study of the basic provisions contained in the Convention on biological weapons and the Convention on chemical weapons. | UN | ويقوم هذا المركز بتدريب اﻷطباء البيطريين والفنيين ذوي الصلة في مرحلة الدراسة الجامعية والدراسات العليا، ضمن برنامج يشمل دراسة اﻷحكام اﻷساسية الواردة في اتفاقية حظر اﻷسلحة البيولوجية واتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
A subprogramme consists of activities within a programme aimed at achieving one or a few closely related objectives as set out in the medium-term plan. | UN | يتألف البرنامج الفرعي من الأنشطة الداخلة ضمن برنامج معين وترمي إلى تحقيق هدف أو أكثر من الأهداف المرتبطة ببعضها ارتباطا وثيقا حسبما هي مبينة في الخطة المتوسطة الأجل. |
117. The World Tourism Organization had established within its programme of work for 2008/2009, a new section on risk and crisis management. | UN | 117 - وأنشأت منظمة السياحة العالمية ضمن برنامج عملها للفترة 2008-2009 قسما جديدا معنيا بإدارة المخاطر والأزمات. |
This report was included in the programme of work of the Joint Inspection Unit (JIU) in 2011, as suggested by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) of the United Nations. | UN | أدرج هذا التقرير ضمن برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة في 2011، كما أشار بذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة. |
In addition young people and youth organizations are urged to identify and plan information activities that focus on priority issues, which they would undertake within the context of the Programme of Action. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يستحث الشباب والمنظمات الشبابية على تحديد وتخطيط أنشطة إعلامية تنصب على المسائل ذات اﻷولوية التي تعتزم هذه المنظمات الاضطلاع بها ضمن برنامج العمل. |
Linking forests to the Goals should be built into the awareness-creation programme of the International Year of Forests in 2011. | UN | وينبغي أن يندرج ربط الغابات بالأهداف ضمن برنامج التوعية في إطار السنة الدولية للغابات في عام 2011. |
IOM, in collaboration with the Ministry of Defence, has designed a general framework on demobilization, the elements of which have been incorporated in the programme for the first-phase demobilization of a vulnerable group of 10,000 child and disabled soldiers and others. | UN | وصممت المنظمة الدولية للهجرة، بالتعاون مع وزارة الدفاع، إطارا عاما للتسريح، ستدرج عناصره ضمن برنامج المرحلة اﻷولى من تسريح مجموعة ضعيفة تتألف من ٠٠٠ ١٠ من الجنود اﻷطفال والجنود المعوقين وغيرهم. |
24.17 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. | UN | 24-17 وقد استعرضت مسألة المنشورات ضمن برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |