The view was expressed that those two resolutions should be included in the list of legislative mandates under subprogramme 3. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج هذين القرارين ضمن قائمة الولايات التشريعية في إطار البرنامج الفرعي 3. |
Similarly, it was incomprehensible that nuclear weapons should not appear in the list of weapons whose use would be considered a war crime. | UN | كما أنه ليس من المقبول عدم إدراج السلاح النووي ضمن قائمة اﻷسلحة التي يعتبر استخدامها جريمة حرب. |
In that connection, unsolicited invitations from States parties should also be included in the list of selection criteria. | UN | وأضاف، في هذا السياق، أنه ينبغي أيضا إدراج الدعوات غير الملتمسة التي توجّهها الدول الأطراف ضمن قائمة معايير الاختيار. |
I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Security Council is seized: | UN | وأود أن أبلغكم رغبة حكومة دولة الكويت في أن تبقى البنود التالية ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن: |
The Defence Ministry reportedly claimed that the road was included in a list of several bypass roads whose construction awaited approval. | UN | وأفادت التقارير أن وزارة الدفاع ادعت أن هذا الطريق كان ضمن قائمة تضم عدة طرق جانبية تنتظر الموافقة على تشييدها. |
The procedures for appointments to positions of responsibility now require the inclusion of a woman's name in the list of candidates. | UN | فقد أصبحت المسطرة المعتمدة في الترشيح لمناصب المسؤولية تقضي بإدراج اسم امرأة ضمن قائمة المرشحين للتعيين بتلك المناصب. |
Finland included persons with mental disorders in the list of possible donors but required authorization from a legal representative. | UN | وتدرج فنلندا أولئك الأشخاص ضمن قائمة المتبرعين المحتملين، ولكنها تشترط الحصول على إذن من الممثل القانوني. |
He called on the Commission to include the issues he had raised in the list of issues it chose to address. | UN | ودعا اللجنة إلى إدراج المسائل التي أثارها ضمن قائمة المسائل التي ستختار أن تناقشها. |
The Board had also included manganese dioxide in the list of controlled chemicals. | UN | كما أدرجت الهيئة ثاني أكسيد المنغنيز ضمن قائمة المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة. |
He called on the Commission to include the issues he had raised in the list of issues it chose to address. | UN | ودعا اللجنة إلى إدراج المسائل التي أثارها ضمن قائمة المسائل التي ستختار أن تناقشها. |
The right to freedom of peaceful assembly is often included in the list of rights that are suspended during states of emergency. | UN | وغالباً ما يُدرج الحق في حرية التجمع السلمي ضمن قائمة الحقوق التي تُعلق خلال حالات الطوارئ. |
On the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly has included the legal function in the list of core functions. | UN | وبناء على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وضعت الجمعية العامة الوظائف القانونية ضمن قائمة الوظائف اﻷساسية. |
The Organization of the Islamic Conference (OIC) has accordingly taken a decision to request the United Nations to include these two days in the list of official holidays in future years, commencing with 1995. | UN | لذلك، اتخذت منظمة المؤتمر الاسلامي قرارا بالتوجه إلى اﻷمم المتحدة بطلب إدراج هذين العيدين ضمن قائمة اﻷعياد الرسمية في السنوات القادمة اعتبارا من عام ١٩٩٥. |
One person who refused to leave his house, which was not on the list of requisitioned property, was arrested, in order to force him to turn it over to the Presidency. | UN | وتم اعتقال شخص رفض مغادرة منزله الذي لم يرد ضمن قائمة المنازل المطلوبة، وذلك ﻹرغامه على تسليم المنزل للرئاسة. |
They said he's okay, he just doesn't feel well and you're on the list of people authorized to go get him. | Open Subtitles | قالو إنه بخير , لكنه لا يشعر بإنه بخير وأنت من ضمن قائمة الأشخاص المسموح لهم بأن يقلّوه |
You being a ghost is not even on the list of things that scare me. | Open Subtitles | وجود شبح هنا ليس ضمن قائمة الأشياء التي تخيفني |
This Act is included in a list of laws to be reviewed by the Constitutional Court and was revised by the National Assembly on 14 July 1999 to become the National Security Forces Act 1999. | UN | وقد أدرج هذا القانون ضمن قائمة بالقوانين التي ستستعرضها المحكمة الدستورية وتراجعها الجمعية الوطنية في 14 تموز/يوليه 1999 لكي يصبح قانون قوات الأمن الوطني لعام 1999. |
Resolution №5 of the State Great Hural (Parliament) incorporates " guns, weapons and military equipment, and their parts " into the list of goods to be restricted and controlled when transported across the state borders; | UN | :: يُدرِج القرار رقم 5 الصادر عن برلمان منغوليا " البنادق والأسلحة والمعدات العسكرية وأجزاءها " ضمن قائمة السلع المتعين إخضاعها للقيود والمراقبة عند نقلها عبر حدود الدولة؛ |
:: Efforts should be made to add certain disabilities to the list of chronic illnesses that are fully covered, as muscular dystrophy is. | UN | العمل على إدراج بعض أمراض المعاقين ضمن قائمة الأمراض المزمنة المشمولة بتغطية كاملة للتكاليف على غرار مرض العضلات. |
Individuals may not be aware of the fact that they are subject to surveillance -- e.g., that they are on a list of suspected terrorists -- because intelligence-driven lists are not publicly available and therefore they may not appeal for review. | UN | وقد لا يكون الأشخاص على علم بأنهم يخضعون للمراقبة - مثلاً، أنهم ضمن قائمة المشتبه في كونهم إرهابيين - لأن القوائم التي تضعها الاستخبارات غير متاحة علناً، ولذلك فإنهم قد لا يلتمسون إعادة النظر. |
It was pointed out that experts in the domains covered by Annex F would be required on the Roster of experts when the issue was considered in more depth. | UN | كما أُشير إلى أنه سيكون هناك حاجة إلى خبراء في المجالات التي يغطيها المرفق واو ضمن قائمة الخبراء عند بحث المسألة بصورة أعمق. |
It was also glad to note that State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons featured among the list of topics before the Commission. | UN | وأعربت عن ارتياحها ﻹدراج خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين ضمن قائمة المواضيع المعروضة على اللجنة. |
The United States had been erroneously listed as a sponsor. | UN | وقد ورد اسم الولايات المتحدة خطأ ضمن قائمة المقدمين. |
Consequently, it may be considered that the costs associated with exploration must be those that fall under the list of activities defining the term exploration. | UN | وعليه، يمكن اعتبار التكاليف المرتبطة بالاستكشاف هي التكاليف التي تندرج ضمن قائمة الأنشطة التي تحدد مفهوم الاستكشاف. |
General Tso's Chicken is no longer listed under "specialties." | Open Subtitles | "وجبة دجاج "الجنرال سو * الجنرال سو: قائد و سياسي صيني * لم تعد ضمن قائمة الوجبات الخاصة |