"طاء من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I of
        
    • I under
        
    The analysis of those responses, which were consistent with the earlier results, is reported in subsection I of section III of the present report. UN ويرد تحليل تلك الردود، التي كانت متفقة مع النتائج السابقة، في الباب الفرعي طاء من الباب الثالث من هذا التقرير.
    Working Group II Consideration of chapter IV, section I of the draft platform UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء من مشروع منهاج العمل
    The share of MONUSCO of the costs for the Regional Service Centre ($13,705,100) is presented in section II.I of the present report. UN وترد حصة البعثة من تكاليف مركز الخدمات الإقليمي (100 705 13 دولار) في الفرع الثاني - طاء من هذا التقرير.
    For information, see section IV.I of the general technical guidelines. UN 113- للاطلاع على معلومات، أنظر القسم الفرعي رابعاً - طاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    2. Also decides that, in accordance with the same criteria, Timor-Leste will be assigned to level I under the system of adjustments used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations; UN 2 - تقرر أيضا، وفقا للمعايير نفسها، أن تدرج تيمور - ليشتي في المستوى طاء من نظام التسويات المستخدم لتحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام،
    For information, see section IV.I of the general technical guidelines. UN 82 - للحصول على معلومات، أنظر الجزء الفرعي رابعاً طاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    43. The Committee decided to recommend that the General Assembly should include item 153 under Heading I of the agenda of the fifty-ninth session. UN 43 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند 153 تحت العنوان طاء من جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    48. The Committee decided to recommend that the General Assembly should include item 154 under Heading I of the agenda of the fifty-ninth session. UN 48 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند 154 تحت العنوان طاء من جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    10 a.m. Adoption of chapter IV, chapeau, and section I of the draft platform UN ٠٠/١٠ اعتماد الفصل الرابع، الديباجة، والفرع طاء من مشروع منهاج العمل
    The draft decision is set out in part I of document UNEP/OzL.Pro.16/3 UN ويرد مشروع المقرر في الجزء طاء من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3.
    The Commission, in section I of resolution 37/7, noted with concern that only a few Governments had established national committees or designated national focal points, and urged all Governments to do so without delay. UN هذا وقد لاحظت اللجنة بقلق في الفرع طاء من القرار ٣٧/٧ أن حكومات قليلة هي التي أنشأت لجانا وطنية أو سمــت مــراكز اتصال وطنية، وحثت اللجنة جميع الحكومات على أن تبادر الى ذلك بدون ابطاء.
    For further information, including on the distinction between higher- and lower-risk situations, see section IV.I of the general technical guidelines. UN 76 - للمزيد من المعلومات، بما في ذلك عن التفريق بين المواقف الأكثر والأقل خطراً، الفرع رابعاً - طاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    For further information, including on the distinction between higher- and lower-risk situations, see section IV.I of the general technical guidelines. UN 86 - للحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك معلومات عن التمييز بين الحالات التي تنطوي على مخاطر أكبر والحالات ذات المخاطر الأقل، أنظر الفرع رابعاً - طاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    To forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in section I of annex I to the present document. UN (ب) أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم طاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة لبحثه.
    Proposal " I " of resolution 54/237 D UN المقترح " طاء " من القرار 54/237 دال
    9. Financial resources and technical and implementation assistance (section I of the draft text) UN - الموارد المالية والمساعدة التقنية والمساعدة في التنفيذ (الفرع طاء من مشروع النص)
    15. The provisions of section I of the CDM modalities and procedures shall apply mutatis mutandis to CCS project activities under the CDM. UN 15- تنطبق أحكام الجزء طاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية.
    The Working Group agreed to forward the draft decision, as amended and as set out in section I of annex I to the present report, to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties for further consideration. UN 142- واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر بصيغته المعدلة والواردة في الفرع طاء من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف ليواصل النظر فيه.
    15. In conformity with articles 19, 20, 102 (A) and 104 (I) of the Constitution and article 601 of the CJM, the guilt of the accused must be reliably established, whether or not the punishment for the offence is the death penalty. UN ٥١- ووفقاً للمواد ٩١ و٠٢ و٢٠١ )ألف( و٤٠١ )طاء( من الدستور والمادة ١٠٦ من قانون القضاء العسكري، يجب التثبت على نحو يعول عليه من جرم المتهم، بصرف النظر عما إذا كانت عقوبة الجرم هي اﻹعدام.
    2. Decides also that, in accordance with the same criteria, Timor-Leste will be assigned to level I under the system of adjustments used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations; UN 2 - تقرر أيضا، وفقا للمعايير نفسها، أن تدرج تيمور-ليشتي في المستوى طاء من نظام التسويات المستخدم لتحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus