"طائرات مروحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • helicopters
        
    • rotary-wing aircraft
        
    • helicopter
        
    The requirement was partially met through the use of four commercial helicopters. UN وتمت تلبية الاحتياجات جزئيا عن طريق استخدام 4 طائرات مروحية تجارية.
    The Russian army are sending helicopters. - No, no. Open Subtitles لقد تواصلت مع الجيش الروسي سيرسلون طائرات مروحية
    In this regard, the need for additional helicopters has been intensified by the loss of existing air assets. UN وفي هذا الصدد، اشتدت الحاجة إلى طائرات مروحية إضافية في ظل فقد الأعتدة الجوية القائمة.
    :: Operation and maintenance of 2 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN :: تشغيل وصيانة طائرتين ثابتتي الأجنحة و 3 طائرات مروحية
    :: Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 5 rotary-wing aircraft in the Mission area UN :: تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناحين و 5 طائرات مروحية في منطقة البعثة
    Additional war-risk insurance pursuant to moving helicopters from Brazda to Pristina. UN تأمين إضافي ضد مخاطر الحرب نظرا لنقل طائرات مروحية مــن برازدا إلى بريشتينا
    Lower flight hours owing to the delayed deployment of 14 military helicopters and the non-deployment of 3 fixed-wing and 4 rotary aircraft as well as the early termination of commercial contract for 1 passenger fixed-wing aircraft UN انخفض عدد ساعات الطيران بسبب التأخير في نشر 14 طائرة مروحية عسكرية وعدم نشر 3 طائرات ثابتة الجناحين و 4 طائرات مروحية فضلا عن الإنهاء المبكر للعقد التجاري لإحدى طائرات الركاب الثابتة الجناحين
    The unplanned additional hours of operating helicopters related to night flight training. UN وكانت الساعات الإضافية غير المقررة لتشغيل طائرات مروحية تتصل بالتدريب على التحليق الليلي.
    It released $23 million in emergency assistance and deployed three helicopters and 50 soldiers to Aceh in the service of humanitarian organizations. UN فقدمت مبلغ 23 مليون دولار كمساعدة طارئة، وأرسلت ثلاث طائرات مروحية و 50 جنديا إلى أتشيه لخدمة منظمات إنسانية.
    The Liberian military continues to search for helicopters to support its war effort. UN يواصل الجيش الليبيري البحث عن طائرات مروحية لدعم جهده الحربي.
    Cost-sharing arrangement with UNOCI for three armed helicopters UN عقد ترتيبات مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بمقتضاها تتقاسم البعثتان تكاليف ثلاث طائرات مروحية مسلحة
    Even with these contributions in place, MONUSCO will still face a shortfall of four military utility helicopters and two attack helicopters. UN وحتى مع وجود هذه المساهمات، ستظل البعثة تنقصها أربع طائرات مروحية للنقل العسكري وطائرتين مروحيتين هجوميتين.
    UNPROFOR personnel observed 5 helicopters west of Srebrenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٥ طائرات مروحية غرب سربرنيتسا.
    You're riding in helicopters, ordering around CIA officers. What's going on? Open Subtitles أنت تركب طائرات مروحية و تأمر ضابط وكالة ما الذي حدث؟
    No planes, no helicopters, there is no medicine. Open Subtitles لا طائرات, ولا طائرات مروحية, والطب ليس متقدم
    Yeah, we got helicopters. About 800 guys will fan out all around the city. Open Subtitles نعم, لدينا طائرات مروحية وحوالى 800 رجل يمرحون خلال المدينة
    There'll be mobile canteens and soup kitchens, teams of doctors and nurses, helicopters flying in blankets and medical supplies. Open Subtitles سيكون هناك مطاعم متحركة و مطابخ للحساء و فرق من الأطباء و الممرضين طائرات مروحية توزع البطانيات و المساعدات العلاجية
    Provision of fuel, oil and lubricants for 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم من أجل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 3 طائرات مروحية
    rotary-wing aircraft comprising 6 military and 4 civilian UN طائرات مروحية تتألف من ست طائرات عسكرية وأربع طائرات مدنية
    Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الجناح و 3 طائرات مروحية
    Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة و 3 طائرات مروحية
    Windows of the mosque were smashed, and several bullet holes, identified as helicopter gunfire, were found in its walls. UN وتحطمت نوافذ المسجد وعثر على عدة ثقوب في جدران المسجد من جراء طلقات من مدافع طائرات مروحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus