"طائرات مقاتلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fighters
        
    • combat aircraft
        
    • fighter aircraft
        
    • fighter jets
        
    • fighter planes
        
    • combat aircrafts
        
    Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace -- four from above NAQOURA, and two from above ALMA SHA'AB, headed north, and circled, reaching SHEKKA. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية: أربع من فوق الناقورة، واثنتان من فوق علما الشعب.
    The intruder aircraft were intercepted by fighters from our Air Force, which warned them to withdraw. UN وقد اعترضت هذه الطائرات المغيرة طائرات مقاتلة من قواتنا الجوية وأمرتها بالانسحاب.
    No aircraft fighters were available to investigate; AWACs broadcast warnings and then contact was lost. UN ولم تكن هناك طائرات مقاتلة يمكن التحقيق بشأنها، وقد أذاعت طائرات اﻹنذار المبكر انذارات، ثم غابت التحركات المعاينة.
    The Greek Cypriot authorities have publicly declared that combat aircraft from Greece will be deployed on the airbase. UN وأعلنت السلطات القبرصية اليونانية أن طائرات مقاتلة من اليونان ستُنشر في القاعدة الجوية.
    IV. combat aircraft, incl PTA UN الرابعة طائرات مقاتلة تشمل الطائرات من دون طيار
    Forced to react, the Eritrean Air Force bombed the military airport in Mekele, destroying several fighter aircraft. UN وإذ وجد السلاح الجوي اﻹريتري نفسه مضطرا للرد، فقد قام بقصف المطار العسكري في ميكيلي، ودمر عدة طائرات مقاتلة.
    No, those were fighter jets. They can't see you. Open Subtitles لا ، هذه طائرات مقاتلة ، لايمكنهم رؤيتنا
    1975 Commissioned by the Swiss Government to investigate suspect payments to the Northrop Corporation at the time Switzerland was to purchase fighter planes. UN عهدت إليه الحكومة السويسرية بالتحقيق في مدفوعات مشبوهة إلى شركة نورثروب حينما كانت سويسرا تعتزم اقتناء طائرات مقاتلة.
    It was for the first time that four Greek fighters landed at Paphos. UN كما كانت المرة اﻷولى التي هبطت فيها أربع طائرات مقاتلة يونانية في بافوس.
    A flight of NATO fighters reported a radar contact 7 kilometres south-west of Prnjavor. UN أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور.
    A flight of NATO fighters reported a contact south-east of Zenica. UN أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا.
    NATO fighters made radar and visual contact with a white MI-8 helicopter 12 kilometres south-east of Zenica. UN رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 على مسافة ١٢ كيلومترا جنوب شرقي زينيتسا.
    NATO fighters made visual contact with a white MI-8 helicopter 20 kilometres west of Zenica. UN رصدت طائرات مقاتلة للناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء من طــراز MI-8 على مسافــة ٢٠ كيلومترا غربي زينيتسا.
    AWACS and North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighters made radar contact with an aircraft 30 kilometres north-west of Mostar before losing it 35 kilometres south-west of Mostar. UN أجرت طائرات مقاتلة من طراز إواكس وطائرات مقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا مع طائرة على بعد ٣٠ كيلومترا شمال غربي موستار قبل انقطاع الاتصال بها وهي على بعد ٣٥ كيلومترا جنوب غربي موستار.
    3. Combat aircraft: 12 F-16 aircraft were exported to Chile and 3 were shredded. UN 3 - طائرات مقاتلة: صُدِّرت 12 طائرة من طراز F-16 إلى شيلي؛ ودُمِّرت 3 طائرات.
    V: Combat aircraft: 6 MIG-29 are not part of the conventional arms belonging to the National Army and are displayed for sale. UN الفئة الخامسة: طائرات مقاتلة: لا تدخل 6 طائرات طراز MIG-29 ضمن الأسلحة التقليدية التي يمتلكها الجيش الوطني وهي معروضة للبيع.
    IV. IV. combat aircraft UN الرابعة - طائرات مقاتلة الولايات المتحدة
    6 (six) combat aircraft " MiG-29 " are not listed in this Register because their status has been changed to non-combat aircraft. UN الفئة الرابعة: طائرات مقاتلة: لا تدخل 6 طائرات من طراز " MIG-29 " في السجل لأن وضعها قد تغير إلى طائرات غير قتالية.
    Following the decision to deploy S-300 missile systems in Southern Cyprus, the construction of the military airbase in Paphos for the stationing of Greek combat aircraft has brought the parties to the threshold of a crisis. UN وفي أعقاب القرار القاضي بنشر منظومات صواريخ S-300 في جنوب قبرص، كان من شأن تشييد القاعدة الجوية العسكرية في بافوس وإرسال طائرات مقاتلة يونانية إليها أن دفعا باﻷطراف إلى عتبة أزمة جديدة.
    fighter aircraft were vectored onto the contact and they also gained radar contact on their own equipment. UN وقد وجهت طائرات مقاتلة نحو الهدف والتقطته هي أيضا بالرادار بأجهزتها.
    According to witnesses, the attacks were carried out primarily with bombs and missiles launched from fighter jets. UN ووفقا لأقوال الشهود، نفذت الهجمات باستخدام قنابل وصواريخ أطلقت بصورة رئيسية من طائرات مقاتلة.
    There are fighter planes and I'm trying to get away from them. Open Subtitles هناك طائرات مقاتلة وأنا أحاول الهروب منها
    IV. combat aircrafts UN الرابعة - طائرات مقاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus