The transfer took place in inhuman conditions, with prisoners shackled and handcuffed during their transport in a military aircraft. | UN | وجرت عملية النقل في ظروف لا إنسانية، حيث نُقِل السجناء مكبلي الأرجل والأيدي على متن طائرة عسكرية. |
Operation of 3 fixed-wing and 16 rotary-wing aircraft, including 11 military aircraft | UN | تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 16 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 11 طائرة عسكرية |
Four other United Nations personnel were killed when a military aircraft crashed in the Plurinational State of Bolivia. | UN | وقتل أربعة موظفون آخرون عندما تحطمت طائرة عسكرية تقلهم في دولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
11 military aircraft 15 rotary-wing aircraft, including | UN | تشغيل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 15 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 11 طائرة عسكرية |
Operation of 3 fixed-wing and 19 rotary-wing aircraft, including 14 military aircraft | UN | تشغيل 3 طائرات ثابتة الجناحين و 19 طائرة ذات أجنحة دوارة بينها 14 طائرة عسكرية |
The Greek passengers were airlifted back to Athens aboard a Greek military aircraft sent by the Government of Greece. | UN | ونقل الركاب اليونانيون جواً إلى أثينا على متن طائرة عسكرية يونانية أرسلتها حكومة اليونان. |
:: Operation of 3 fixed-wing and 19 rotary-wing aircraft, including 14 military aircraft | UN | :: تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 19 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 14 طائرة عسكرية |
Operation of 3 fixed-wing and 21 rotary-wing aircraft, including 14 military aircraft | UN | تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 21 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 14 طائرة عسكرية |
Given the gravity of the situation, Belgium evacuated six seriously wounded children from the Gaza Strip on 14 January, using military aircraft. | UN | وبالنظر إلى تردي الحالة، قامت بلجيكا في 14 كانون الثاني/يناير بإخلاء ستة أطفال جرحى من قطاع غزة مستخدمة طائرة عسكرية. |
All detainees who are transferred to Khartoum are flown aboard Government of the Sudan military aircraft. | UN | وقد نقل هؤلاء المحتجزون جميعهم إلى الخرطوم عن طريق الجو على متن طائرة عسكرية تابعة لحكومة السودان. |
As a result, one military aircraft was damaged, a radio station and bridges were exploded and 10 peaceful civilians of Georgian citizenship were killed. | UN | ونتيجة لذلك، دمرت طائرة عسكرية وجرى تفجير محطة إذاعة وجسور وقتل ١٠ مواطنين مدنيين مسالمين من جورجيا. |
On those five days, 47 Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region in violation of international air traffic regulations. | UN | وفي تلك اﻷيام الخمسة دخلت ٤٧ طائرة عسكرية تركية إقليم نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة قواعد الحركة الجوية الدولية. |
Nine overflights by Turkish military aircraft and two by civilian aircraft from the north were recorded. | UN | فقد سجلت تسعة تحليقات من جانب طائرة عسكرية تركية واثنين من قِبل طائرتين مدنيتين من الشمال. |
Over 1,000 military aircraft have been used in air strikes, tens of thousands tons of bombs have been dropped, and thousands of missiles launched at one small country. | UN | لقد استخدمت أكثر من 000 1 طائرة عسكرية في غارات جوية، وألقي بعشرات الآلاف من الأطنان من القنابل، وأطلقت آلاف القذائف ضد بلد صغير واحد. |
Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 22 rotary-wing aircraft, including 14 military aircraft | UN | تشغيل وصيانة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 22 طائرة مروحية، بما في ذلك 14 طائرة عسكرية |
29 fixed-wing and 48 rotary wing aircraft, including 30 military aircraft, managed and operated for 59,640 flight hours | UN | إدارة وتشغيل 29 طائرة ثابتة الجناحين و 48 طائرة مروحية بما في ذلك 30 طائرة عسكرية على مدى 640 59 ساعة طيران |
:: Operation of 3 fixed-wing and 21 rotary-wing aircraft, including 14 military aircraft | UN | :: تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 21 طائرة ذات أجنحة دوارة منها 14 طائرة عسكرية |
The arms shipments originated in Yemen and were flown to Bossaso by Government of Yemen military aircraft. | UN | وكان مصدر شحنات الأسلحة من اليمن وأرسلت بطريق الجو إلى بوساسو على متن طائرة عسكرية تابعة لحكومة اليمن. |
Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 22 rotary-wing aircraft, including 14 military aircraft | UN | :: صيانة وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 22 طائرة مروحية، بما في ذلك 14 طائرة عسكرية |
Operation and maintenance of 30 fixed-wing and 62 rotary-wing aircraft, including 28 military aircraft | UN | :: تشغيل وصيانة 30 طائرة ثابتة الأجنحة و 62 طائرة ذات أجنحة دوارة بما في ذلك 28 طائرة عسكرية |
On the following day, he was taken to Addis Ababa by an Ethiopian military plane. | UN | وفي اليوم التالي، أُخذ إلى أديس أبابا على متن طائرة عسكرية إثيوبية. |
:: Operation and maintenance of 10 fixed-wing and 28 rotary-wing aircraft, including 16 military-type aircraft, in 8 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 10 طائرات ثابتة الجناحين و 28 طائرة مروحية، من بينها 16 طائرة عسكرية الطراز، في 8 مواقع |
On 6 April, 24 F-16 Turkish military planes, flying in formation from 0745 to 1415 hours, repeatedly violated the Nicosia flight information region and national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | في ٦ نيسان/أبريل، انتهكت ٢٤ طائرة عسكرية تركية من طراز ف - ١٦ تطير في تشكيل، منطقة استعلامات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بشكل متكرر، فيما بين الساعة ٤٥/٧ والساعة ١٥/١٤. |
One Turkish military helicopter infringed international air traffic regulations by entering the Nicosia FIR without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. | UN | انتهكت طائرة عسكرية تركية واحدة قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخول منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا. |
I'll commandeer a military jet | Open Subtitles | سأستقل طائرة عسكرية |